video
Letras
It’s four in the morning and I’m layin’ with my head against the toilet seat
– São quatro da manhã e estou deitado com a cabeça contra o assento do vaso sanitário
For several days now I’ve been livin’ here, too tired to sleep, too sick to eat
– Há vários dias que vivo aqui, cansado demais para dormir, doente demais para comer
I feel like a monster and it doesn’t help that you will treat me like I’ve got the venom in my teeth
– Eu me sinto como um monstro e não ajuda que você me trate como se eu tivesse o veneno em meus dentes
‘Cause I’m the spider in your bathroom
– Porque eu sou a aranha na tua casa de banho
I’m the shadow on the tile
– Eu sou a sombra na telha
I came for shelter from the cold
– Vim buscar abrigo do frio
And I’d thought I’d stay a while
– E pensei em ficar um pouco
I’m only small, I’m only weak
– Eu sou apenas pequeno, eu sou apenas fraco
And you jump at the sight of me
– E você pula ao me ver
You’ll kill me when I least expect it
– Você vai me matar quando eu menos esperar
God, how could I even think of daring to exist?
– Deus, como eu poderia pensar em ousar existir?
Looking just like this, I’m hideous
– Olhando assim, eu sou hediondo
I’m nothing but legs, they used to say
– Eu não sou nada além de pernas, eles costumavam dizer
I’m nothing but skin and bones these days
– Eu não sou nada além de pele e ossos nos dias de hoje
You dangle me high over the drain and tell me I’m lucky you don’t drop me there and
– Você me balança alto sobre o ralo e me diz que tenho sorte você não me deixa lá e
Let me wash away
– Deixa-me lavar
Or put me on display
– Ou colocar-me em exposição
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
– Prendendo-me para sempre entre um copo e um prato de jantar
‘Cause I’m the spider in your kitchen weaving webs through every year
– Porque eu sou a aranha na sua cozinha tecendo teias todos os anos
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
– E eu trabalhei muito duro no último, mas o último me trouxe aqui
I’m minding my own business but my presence makes you curse
– Estou cuidando da minha vida, mas minha presença faz você amaldiçoar
I should be getting better but I’m only getting worse
– Eu deveria estar melhorando, mas só estou piorando
And, God, how dare I even think of choosing here to die?
– E, Deus, como ouso pensar em escolher aqui para morrer?
‘Cause then I’m just a problem that you have to take outside
– Porque então eu sou apenas um problema que você tem que levar para fora
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you’re fast asleep
– E eu sei que você odeia a visão de mim, eu te assombro quando você está dormindo
I’ve got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
– Eu tenho oito pernas, um milhão de olhos, se eu tivesse mais oito vidas
‘Cause I’m a spider on the ceiling and you’re nothing but a guy
– Porque eu sou uma aranha no teto e você não passa de um cara
You don’t like it when I cry, you would break me if you tried
– Você não gosta quando eu choro, você me quebraria se tentasse
And you will because I dared to be alive
– E você vai porque eu ousei estar vivo