video
Letras
Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– As pessoas me dizem que o tempo é importante (sim)
Попрошу у мужа новые часы (м-м)
– Vou pedir um relógio novo ao meu marido.
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Fico calado quando estamos na caixa registadora.
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Ele nunca ouvirá: “Não tome” (Não tome)
Мне нужно это, мне нужно то
– Preciso disto, preciso daquilo.
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Eu preciso disso, eu preciso de tudo
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Milhões de dólares para mim não é nada (ha — A)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– O que disseste? Quem és tu?
Я заработала столько бабла
– Fiz tanto dinheiro.
Мои внуки будут носить Gucci
– Meus netos vão usar Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Quando eu passo, todos olham para mim (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Meu telefone de curtidas está falhando
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Vejo um novo stuff na vitrine da loja.
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Compro tudo o que cair dos olhos
Я солью кэш на карте до нуля (до нуля)
– Eu salvei o cache no mapa para zero (para zero)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Depois vou buscar o segundo e vou gastar até ao fim.
Я отключаю телефон
– Vou desligar o telefone.
И я потрачу миллио-о-он
– E vou gastar um milhão de dólares.
Мой новый эталон
– Meu novo padrão
Это Louis Vuitto-o-on
– Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Dinheiro de todos os lados
Это мой новый зако-о-он
– É a minha nova lei.
Мы сорим баблом (я)
– Nós ganhamos dinheiro (eu)
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим баб—
– Nós rimos Bab—
Не помню имена, лица, номера
– Não me lembro de nomes, caras, números.
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Só me lembro do PIN VISA, Master Card (cartão mestre)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Andar da coxa, sou eu que vou às compras (sou eu)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– O consultor da Gucci reconhece-me pelos olhos.
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Meu olhar fala por mim (ei)
Я потрачу всё, а потом сделаю репит
– Gastarei tudo e depois farei um replay.
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Meu marido vai cuidar de mim (tudo)
О-О-Он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Ele é tão durão, ele me guiou sem limite (sem limite)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– É uma doce vida como morangos em chocolate (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– As pessoas dizem: “bem, quanto você pode gastar?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Sem sair do caixa, eu digo a eles: “basta “(sim)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Não me ofereças um desconto, não estás bem?
Однажды я уехала тусить в Турцию
– Uma vez fui para a Turquia.
Потеряла сумку, паспорт, да и х с ним
– Perdi a minha mala, o meu passaporte e tudo.
Я просыпаю завтрак, я в All inclusive’е
– Eu acordo o café da manhã, estou em All Inclusive
Ты найдёшь меня там, где играет музыка
– Você vai me encontrar onde a música toca
Я отключаю телефон
– Vou desligar o telefone.
И я потрачу миллио-о-он
– E vou gastar um milhão de dólares.
Мой новый эталон
– Meu novo padrão
Это Louis Vuitto-o-on
– Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Dinheiro de todos os lados
Это мой новый зако-о-он
– É a minha nova lei.
Мы сорим баблом (я)
– Nós ganhamos dinheiro (eu)
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a ganhar dinheiro.