Kelsea Ballerini – Baggage Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

I don’t pack light, I travel for a living, mm
– Eu não levo luz, viajo para viver, mm
And I don’t abide by that fifty pound limit
– E eu não cumpro esse limite de cinquenta libras
On that Delta flight out west
– Naquele voo da Delta para oeste
I’m there every other Wednesday
– Estou lá todas as quartas-feiras
But my heart ain’t up in the air
– Mas o meu coração não está no ar
So if you want me
– Então, se você me quer

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Limpar uma gaveta, limpar uma prateleira
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Eu não gostaria de fazer isso com mais ninguém
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Tudo o que é pesado, sim, eu verifico na porta
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Meio que sinto que não preciso mais disso
I got some bones of old skeletons
– Tenho alguns ossos de esqueletos velhos
From the old house at the dead end
– Da velha casa no beco sem saída
I got baggage but I’m moving in
– Tenho bagagem, mas vou mudar-me

We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Nós dois dormimos em um colchão com” eu te amo ” pessoas, mm
And shit, I even took it all the way to the steeple
– E merda, eu ainda levou todo o caminho para a torre
So, boy, I know the weight and gravity
– Então, menino, eu sei que o peso e a gravidade
Of keychains with same keys
– De chaveiros com as mesmas teclas
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Mas se você quiser que o tapete de boas-vindas e, em seguida, distribuí-lo comigo, yeah

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Limpar uma gaveta, limpar uma prateleira
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Eu não quero fazer isso com ninguém
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Tudo o que é pesado, sim, eu, verifique-a porta
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Meio que sinto como se eu não precisar mais dele
I got some bones of old skeletons
– Eu tenho alguns ossos de esqueletos de idade
From the old house at the dead end
– Da antiga casa no beco sem saída
I got baggage but I’m moving in
– Eu tenho bagagem, mas eu estou me movendo em

(If you want it, you want it)
– (Se você quiser, você quer)
(You know that you got it)
– (Você sabe que conseguiu)
To those thoughts in your head
– Para esses pensamentos em sua cabeça
My hand, back pocket of your jeans
– A minha mão, o bolso de trás das tuas calças de ganga
Linen sheets in our bed
– Lençóis de linho na nossa cama
‘Cause home is when you’re with me, so
– Porque casa é quando você está comigo, então

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Limpar uma gaveta, limpar uma prateleira
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Eu não gostaria de fazer isso com mais ninguém
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Tudo o que é pesado, sim, eu verifico na porta
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Meio que sinto que não preciso mais disso
I got some bones of old skeletons
– Tenho alguns ossos de esqueletos velhos
But fuck the old house at the dead end
– Mas foda-se a velha casa no beco sem saída
I got baggage but I’m moving in
– Tenho bagagem, mas vou mudar-me

(I’m half [?])
– (Eu sou metade [?])
(Half moved out the closet)
– (Metade saiu do armário)
(If you want it)
– (Se você quiser)
(You know that you got it)
– (Você sabe que conseguiu)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Limpar uma gaveta, limpar uma prateleira
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Eu não gostaria de fazer isso com mais ninguém


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: