video
Letras
Pulled up in a two-seater (Coupe, yeah)
– Puxado para cima em um de dois lugares (cupê, sim)
Insides ‘ghetti (Spaghetti)
– Guetos de interior (esparguete)
Money, let’s get it (Let’s go, let’s go)
– Dinheiro, vamos buscá-lo (Vamos, vamos)
Steppin’ on a peasant (Pss, yeah)
– Pisando em um camponês (Pss, sim)
Do it ’cause I want to
– Faça isso porque eu quero
I don’t need the credit (I don’t say nothin’)
– Eu não preciso do crédito (Eu não digo nada)
Eighty on the Kelly (Want some)
– Oitenta no Kelly (quer alguns)
And that’s her aesthetic
– E essa é a estética dela
Stiff gang on a bitch, don’t approach me (Nope)
– Stiff gang em uma cadela, não se aproxime de mim (não)
I go up by the week, real motion (Still runnin’)
– Eu subo por semana, movimento real (ainda correndo)
I can really play the game and coach it
– Eu posso realmente jogar o jogo e treiná-lo
I ain’t dealin’ hand to hand, I wholesale (Real money)
– Eu não estou negociando mão a mão, Eu atacado (dinheiro real)
Baked potato with everything on it (Loaded)
– Batata assada com tudo (carregada)
Diamonds hittin’, everything pourin’ (Can’t focus)
– Diamantes batendo, tudo derramando (não consigo focar)
Sent the Uber, get away from me (Go ‘head)
– Enviou o Uber, afaste-se de mim(Vá ‘ cabeça)
I’m a different vibe when that liquor hit (Oh, yeah)
– Eu sou uma vibe diferente quando esse licor bateu (Oh, sim)
We can’t be all on the ‘Gram, don’t post us (Don’t post us)
– Não podemos estar todos no ‘Gram, não nos poste(não nos poste)
Motherfucker in my hand, no holster (No holster)
– Filho da puta na minha mão, sem coldre (sem coldre)
Turnt up, young nigga, I’m the most (I’m the most)
– Turnt up, jovem negro, Eu sou o mais (eu sou o mais)
Twenty vibes T’d up on the boat so I (Ski)
– Vinte vibrações no barco, então eu (esqui)
Puttin’ it down for Atlanta like I’m Soso ‘nem
– Colocando para baixo para Atlanta como se eu fosse Soso ‘ nem
I know how to hit the gas when the coast is clear (I’m gone)
– Eu sei como acertar o gás quando a costa está limpa (eu fui embora)
You know I know you a ho, nigga, so, so what?
– Sabes que te conheço, mano,e daí?
Get it done by myself, don’t need no coconspirator
– Faça isso sozinho, não precisa de coconspirador
Thunderstorm when I come, I am so, so real (Doin’)
– Trovoada quando eu venho, eu sou tão, tão real (Doin’)
They got brodie fucked up, I’m lookin’ out for them (Got ’em)
– Eles foderam o brodie, estou à procura deles.)
Can’t cry, I got ten tears drop in both my ears
– Não posso chorar, tenho dez lágrimas nos meus ouvidos
I been fuckin’ up Nobu before the deal
– Andei a comer o Nobu antes do acordo
When I’m done and I’m leavin’, she know the drill
– Quando eu terminar e sair, ela sabe o que fazer
I put oil on them bricks, I got motor skills (Got motor)
– Eu coloquei óleo sobre eles Tijolos, eu tenho habilidades motoras (tenho motor)
I need racks every day, this shit cost a mill’ (Cost)
– Eu preciso de racks todos os dias, Esta merda custa um moinho ‘ (custo)
I catch her out of bounds, I’ma sock it to her (Sock)
– Eu a pego fora dos limites, Eu Vou dar uma sock para ela (Sock)
M’s in offshore accounts like a soccer dude
– M’s em contas offshore como um cara de futebol
I’ve been dead broke before, keep my pockets full
– Eu já estive morto antes, mantenha meus bolsos cheios
Throw a sixty on the Wock and I run a lil’
– Jogue um sessenta no Wock e eu corro um lil’
Know I make me a lot off a lil’ nothin’
– Sei que me faço muito por um pouco de nada
Couple zips of that raw and you blow it up
– Alguns fechos de que matérias e você explodi-lo
Set up shop anywhere, I be goin’ up
– Abrir uma loja em qualquer lugar, eu vou para cima
Trench baby runnin’ ’round in this foreign stuff
– Trench baby correndo por aí neste material estrangeiro
Pushin’ packs of drugs in the new year
– Empurrando pacotes de drogas no ano novo
Rich junkie, addicted to blue bucks
– Viciado Rico, viciado em Dólares azuis
Different mind frame, I grew up
– Estrutura mental diferente, eu cresci
Really Mr. Let-A-Bitch-Do-Her
– Realmente O Sr. Deixa-A-Cabra-Fazer-A
Pretty shit debatin’ ’bout who first
– Muito merda debatendo sobre quem primeiro
Bro, I’m not his twin, I don’t know who worst
– Mano, eu não sou seu irmão gêmeo, eu não sei quem é o pior
She’ll sell her soul for some cheap purses
– Ela vai vender a sua alma por umas bolsas baratas
Sleepin’ giant, woke, I done resurfaced
– Dormindo gigante, acordei, eu fiz ressurgiu
Woke up in the Maybach with push curtains
– Acordei no Maybach com cortinas de empurrar
We don’t fuck with him, he a goofy
– Nós não fodemos com ele, ele é um pateta
Smooth talker, right out a two-piece
– Falador suave, de duas peças
2025, the new fleet
– 2025, a nova frota
Kickin’ shit with P’s, Bruce Lee
– A fazer merda com P’s, Bruce Lee
Bro know he a pack, LooseLeaf
– Bro sabe que ele um pacote, LooseLeaf
Ridin’ in the ‘Cat, red key
– Cavalgando no gato, chave vermelha
Go and check the stats, I’m OG, yeah
– Vá e verifique as estatísticas, Eu sou OG, sim
Straight out the jungle, survival is a must
– Em linha reta fora da selva, a sobrevivência é uma obrigação
I want the cheese, my pockets stuffed crust
– Eu quero o queijo, meus bolsos recheados crosta
I’m ’bout to leave, she come and touch me up
– Estou prestes a sair, ela vem e toca-me
Got her own business account, I’m the plug
– Tem sua própria conta comercial, Eu sou o plug
I’m out in Vegas, blicky on my hip
– Estou em Las Vegas, blicky no quadril
Three hundred K, the charges disappear
– Trezentos K, as acusações desaparecem
I really made it, I used to work a flip
– Eu realmente consegui, eu costumava trabalhar um flip
I ain’t gon’ play, came through dunkin’ off the dribble
– Eu não vou jogar, passei por dunkin fora do drible
Bro wanna take on the trial, let’s do it
– Bro quer assumir o julgamento, vamos fazê-lo
Know how to move, I locked in with the Jews
– Sabe como se mover, eu trancado com os judeus
Passin’ out Hermès, for Christmas, I’m Scrooge
– Passin ‘ Out Herm3s, para o Natal, Eu sou Scrooge
No, I can’t let her, I’m stickin’ to mood
– Não, eu não posso deixá-la, eu estou stickin ‘ ao humor
I like the way that she fuck, she the coolest
– Eu gosto do jeito que ela transa, ela é a mais legal
Models, she love a hood nigga, they bougie
– Modelos, ela ama um mano de capuz, eles bougie
Dig the dude, put the grave on my tombstone
– Cava o tipo, põe a sepultura na minha lápide
Hit him straight in this shit if he move wrong
– Bate-lhe direito nesta merda se ele se mover mal
Virgil Maybach, I’m swervin’ a two-tone
– Virgil Maybach, estou a desviar-me de dois tons
Thirty deep in the spot like a group home
– Trinta no fundo do local como uma casa de grupo
Drive her crazy, she think I put wood on her
– Deixa-a louca, ela acha que lhe pus lenha
We gon’ lay, catch ’em lackin’ move on ’em
– Nós vamos deitar, apanhá-los sem seguir em frente
Yeah, I’m hot, check the temp’, but I’m cool on
– Sim, estou com calor, verifique a temperatura, mas estou bem
Take some furs, I’m workin’ my move on her
– Pegue algumas peles, eu estou trabalhando meu movimento nela
Give her curve, I’m puttin’ that spoon on her
– Dá-Lhe a curva, estou a pôr-lhe aquela colher
Out in Saudi, I’m pushin’ a fur coat (Wheezy outta here)
– Na Arábia Saudita, estou a empurrar um casaco de pele.)