video
Letras
Tell ’em don’t call my phone (Phone), call my phone, yeah (Hello?)
– Diga a eles que não liguem para o meu telefone (Telefone), liguem para o meu telefone, Sim(Olá?)
I don’t even need these hoes (Woah), leave me ‘lone (Woah)
– Eu nem preciso dessas enxadas (Woah), deixe-me ‘ solitário (Woah)
Since I was in Comme, yeah, yeah, I wear Comme, yeah, huh
– Desde que eu estava em Comme, sim, sim, eu uso Comme, sim, huh
Comme des Garçons, hmm, yeah, your bitch in my home, yeah, huh
– Comme des Gar@ons, hmm, yeah, sua cadela na minha casa, yeah, huh
She give me dome, huh, she give me head like a comb (Huh, yeah)
– Ela me dá cúpula, huh, ela me dá cabeça como um pente (Huh, yeah)
She give me dome, huh, she give me head like a comb (Huh, ayy)
– Ela me dá cúpula, huh, ela me dá cabeça como um pente (Huh, ayy)
She give me dome, huh, she give me head like a comb (Hah, what?)
– Ela me dá cúpula, hein, ela me dá cabeça como um pente (Hah, o quê?)
She give me dome, huh, she give me head like a comb (Let’s go)
– Ela me dá cúpula, hein, ela me dá cabeça como um pente (vamos lá)
Yeah, yeah, swag, yeah, swag, yeah, swag, yeah (Swag, swag)
– Sim, sim, ganhos, sim, ganhos, sim, ganhos, sim (ganhos, ganhos)
Yeah, yeah, yeah
– Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah (Let’s go, let’s go, let’s go)
– Sim, Sim, Sim (Vamos,vamos, vamos)
Coupe and this bitch out of roof (Roof)
– Cupê e esta cadela fora do telhado (Telhado)
Bitch tryna fuck off the boot (Boot)
– Cabra a tentar sair da Bota
She out of Baltimore cute (Cute)
– Ela saiu de Baltimore bonitinha (bonitinha)
She got that Baltimore tooth (Yeah)
– Ela tem aquele Dente De Baltimore (Sim)
Diamonds, they hit like Ray Lewis (Yeah)
– Diamantes, eles batem como Ray Lewis (Sim)
All of my Baltimore screws (Yeah)
– Todos os meus parafusos Baltimore (Sim)
Water on me and my shoes (Yeah)
– Água em mim e nos meus sapatos (Sim)
Just like a portable hoop (Yeah)
– Assim como um aro portátil (Sim)
I flew your ho out, yeah, she was a portable (Yeah)
– Eu voei seu ho fora, sim, ela era um portátil (Sim)
I flew your ho out ’cause she was affordable (Yeah)
– Eu voei para fora porque ela era acessível (Sim)
Pussy so wet like Adult Swim, she gave me more of it
– Buceta tão molhada como Adult Swim, ela me deu mais
I told her oral
– Eu disse-lhe oral
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
Don’t like me, don’t give a fuck (Yeah)
– Não gostes de mim, não te importes (Sim)
Your bitch out here still gettin’ fucked (Too bad)
– A tua cabra ainda está a ser fodida.)
It’s the aura, his money shorter
– É a aura, seu dinheiro mais curto
Active, boy, is the question rhetorical?
– Activo, rapaz, a pergunta é retórica?
Pull up in Hellcat, Ace Ventura (Yeah, yeah)
– Puxe para cima em Hellcat, Ace Ventura (Sim, Sim)
If it’s beef, turn a nigga to a porter
– Se for carne, transforme um negro em um porteiro
Saw LB, it’s nothin’ but the water
– Saw LB, não é nada além da água
She what I need, she love my daughter
– Ela o que eu preciso, ela ama a minha filha
And she twenty-three, so she under a quarter
– E ela vinte e três, então ela menos de um quarto
I make hits, them songs for hits
– Eu faço sucessos, canções para sucessos
I don’t give a fuck ’bout a hit, suck my dick
– Eu não dou a mínima para um hit, chupar meu pau
I got hoes in the back of the whip
– Tenho enxadas na parte de trás do chicote
I got hoes in the front of the whip
– Eu tenho enxadas na frente do chicote
I got hoes on some Blood shit
– Eu tenho enxadas em alguma merda de sangue
I got hoes that hold my grip
– Tenho enxadas que me agarram
I got hoes, they don’ talk ’bout shit
– Tenho enxadas, elas não falam de merda
I got hoes that be on counterfeit
– Tenho enxadas que estão em contrafacção
I got hoes on scammin’ shit
– Eu tenho enxadas em scammin ‘ merda
Some of my hoes pop Xans and shit (Yeah)
– Algumas das minhas enxadas pop Xans e merda (sim)
Shit, that pussy got drip on lip (On lip)
– Merda, aquela rata ficou a pingar no lábio.)
After I fuck, then a nigga gotta dip (Gotta dip)
– Depois que eu fodo, então um negro tem que mergulhar(tem que mergulhar)
Tryna get me touched, then a nigga gettin’ dipped (Get dipped)
– Tentando me tocar, então um negro mergulhando(mergulhando)
Give ’em less money ’cause the bag gon’ flip (Gon’ flip)
– Dê – lhes menos dinheiro porque o saco vai virar(vai virar)
I got hoes on scammin’ shit (Shit)
– Eu tenho enxadas em scammin ‘ shit(merda)
Some of my hoes pop Xans and shit (Shit)
– Algumas das minhas enxadas pop Xans e merda (merda)
Shit, that pussy got drip on lip (Let’s go)
– Merda, aquela rata ficou a pingar no lábio.)
After I fuck, then a nigga gotta dip
– Depois que eu foder, em seguida, um negão tem que mergulhar
Tryna get me touched, then a nigga gettin’ dipped
– A tentar tocar-me, depois um negro a mergulhar
Give ’em less money ’cause the bag gon’ flip (Gon’ flip)
– Dê – lhes menos dinheiro porque o saco vai virar(vai virar)
I’ll get a girl real Rick (Yeah)
– Eu vou conseguir uma garota real Rick (Sim)
Rick Owen jeans and shit, yeah
– Rick Owen jeans e merda, sim
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Woah)
– Sim, essas cabras são mesmo Rick, sim (Woah)
(Yeah, them bitches real real Rick, yeah)
– (Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, sim)
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura
– Isto é uma aura, isto é uma aura
This is an aura, this is an aura, yeah
– Isto é uma aura, isto é uma aura, sim
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Let’s go)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick ,Sim (Vamos lá)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Woah)
– Sim, essas cabras são mesmo Rick, sim (Woah)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)
Yeah, them bitches real real Rick, yeah (Yeah)
– Sim, essas cabras são o verdadeiro Rick, Sim (Sim)