video
Letras
Esta no es una prueba
– Este não é um teste
Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual
– Este é um sistema de Transmissões de emergência anunciando o início da depuração anual
Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración
– É permitido o uso de armas de classe quatro e inferiores durante a depuração
Al sonar la sirena, todo y cualquier delito, incluido el asesinato será legal durante doce horas continuas
– Ao tocar a sirene, tudo e qualquer crime, incluindo assassinato, será legal por doze horas contínuas
Benditos sean los nuevos padres de la patria y nuestro país, una nación renacida
– Abençoados sejam os novos pais da Pátria e do nosso país, uma nação renascida
Que Dios esté con ustedes
– Que Deus esteja com vocês
Mm, vamo’ pa encima (Jojojo)
– Mm, vamo ‘ pa por cima (Jojojo)
Párate ahí, párate ahí, cabrón (Jojojo)
– Fica aí, fica aí, cabrão (Jojojo)
Dame el rifle, dame el rifle, dame el rifle acá
– Dá-me o rifle, dá-me o rifle, dá-me o rifle aqui
Toma, toma, toma, toma
– Toma, toma, toma, toma
Dame pa’ chambearla, hijueputa
– Dá-me para a chambear, filha
¡Mera, Santa!
– Mera Mera, Santa!
Ya, ya, ya, cabrón, cabrón, ya
– Já, já, já, seu filho da puta, seu filho da puta, já
Por poco me da’ a mi
– Por pouco me dá ‘ a mim
Dale, dale, dale, cabrón, dale
– Dale, dale, Dale, filho da puta, dale
Ya, ya, ya, ya le diste
– Já, já, já lhe deste
Dame otro peine, dame otro peine
– Dá-me outro Pente, dá-me outro Pente
Toma el otro, toma cambiálo, cambiálo
– Toma o outro, toma muda-o, muda-o
Me vo’a bajar a ver si se murió el hijueputa este
– Vou descer para ver se o filho morreu
Dale, vamo’ a chequear, vamo’ a chequear
– Dai, vamo ‘checar, vamo’ checar
Vamo’ a chequear si este cabrón ‘tá vivo todavía
– Vamo ‘checar se esse cabrão’ tá vivo ainda
Dale, dale, dale, vamo’ pa’ encima, pa’ encima (Mamabicho este)
– Dai, dai, dai, vamo ‘ pa ’em cima, pa’ em cima (mamabicho este)
Dale, vete, chequéate ahí esa esquina
– Dá-lhe, vai-te embora, verifica-te ali naquela esquina
Déjame chequear, déjame chequear, déjame chequear aquí
– Deixe-me verificar, deixe-me verificar, deixe-me verificar aqui
Diablo, cabrón, le borraste la cara a Jaime
– Diabo, cabrão, apagaste a cara do Jaime
Se lo’ diste to’ en la cara
– Você deu a ele na cara
Mera, aquí hay un vena’o vivo
– Mera, aqui está um vena’o vivo
Dame el rifle, dame el rifle acá, cabrón
– Dá-me a espingarda, dá-me a espingarda aqui, cabrão
Toma, toma, toma
– Toma, toma, toma
Métele tú, métele tú
– Mete-o tu, mete-o tu
Dame, dame acá el Draco, dame acá
– Dá-me, dá-me aqui o Draco, dá-me aqui
Toma, toma
– Toma, toma
Mera, L3tra, ‘pérate, yo creo que Santa está vivo
– Mera, L3tra, ‘ pé, eu acho que o Papai Noel está vivo
¿Tú ere’ loco?, si yo lo vi cuando se cayó
– Loco você é louco? , se eu o vi quando ele caiu
Chico, míralo en el trineo, ‘tá ahí tira’o, está herido
– Garoto, olhe para ele no trenó, ‘ tá aí tira’o, ele está ferido
Ah, pues espérate, no lo mate’, no lo mate’, cabrón, víralo
– Ah, então espere, não mate’, não mate’, filho da puta, veja
Que yo vo’a leerle una carta ante’ de acostarlo
– Que eu vo’a ler-lhe uma carta antes’ de o deitar
Respira
– Respire
Atiéndeme, Noel
– Atende-Me, Noel
Respira
– Respire
Santa, perdón por to’ los tiro’ que cogiste
– Papai Noel, desculpe pelo ‘tiro’ que você pegou
Me disculpo, aunque no sé si me oíste
– Peço desculpas, embora eu não saiba se você me ouviu
Sé que no viste las bala’ y caíste entre medio del enjambre
– Eu sei que você não viu as balas e caiu no meio do enxame
E’ que a mí me hablan de una guerra y yo pienso en los juego’ del hambre
– E ‘que a mim me falam de uma guerra e eu penso nos Jogos’ da fome
Da-darle al dedal y startear-tear-te
– Da-dar ao dedal e startear-tear-te
Arrastrarte, pero feo, atiéndeme que vo’a expresarme
– Rastejar, mas feio, Atende-me que vo’a expressar-me
Chico, víralos Zachiel, que se va a ahogar con to’a esa sangre
– Garoto, vê-los Zachiel, que vai se afogar com to’a esse sangue
Se arrepiente y le perdona el alma pa’ que Dios la salve
– Ele se arrepende e perdoa sua alma para que Deus a salve
¿Qué dice este debilucho? Shh, bajen la voz
– Qué o que diz Este fraco? Shh, baixem a voz
Que si este no bota el buche no lo escucho
– Que se este não bota o buche não o escuto
No entiendo qué está diciendo entre gagueo
– Eu não entendo o que ele está dizendo Entre gagueo
¿Qué puñeta’ habla este tipo?, yo escuché algo de baqueo
– Qué Que merda esse cara fala? , eu ouvi um pouco de baqueio
Y él no tiene en Puerto Rico
– E ele não tem em Porto Rico
Ya Jenni me dio los datos tuyo’, me cumplió el deseo
– Jenni já me deu os seus dados’, cumpriu o meu desejo
Tengo tus papele’, Cosculluela, dime, ¿te los leo?
– Tenho os teus papele’, Cosculluela, diz-me, leo leio-os para ti?
Clava pato’, le metiste el bicho a Leo
– Prega pato’, você colocou o bicho no Leo
Y si yo filtro el vídeo no va a haber plomero que arregle el likeo (Ah)
– E se eu filtrar o vídeo não vai haver encanador que conserte o likeo (Ah)
Soy muerte y guerra en la misma edición
– Eu sou morte e guerra na mesma edição
Cargo con la maldición de mis maldito’ episodio’ de depresión
– Carga com a maldição do meu maldito ‘episódio’ de depressão
Y sin cojone’ me tiene, si vuelvo y caigo, vuelvo y lloro
– E sem cojone ‘ me tem, se eu voltar e cair, eu volto e choro
Aunque el fuego derrita un quilate sigue siendo oro
– Embora o fogo derreta um quilate ainda é ouro
Y si me tuerzo y del cielo me quitan los verso’
– E se me torço e do céu me tiram os versos’
Con menos esfuerzo prendo el Autotune y los brinco en los coro’
– Com menos esforço ligo o Autotune e pulo-os nos coro’
No brillan porque resalto, el contrapeso que reparto
– Não brilham porque ressalto, o contrapeso que reparto
No son caballo’ de fuerza, el torque e’ de toro’ de asfalto
– Não são cavalo ‘de força, torque e’ de touro ‘ de asfalto
Atiende caballito ‘e Troya
– Atende cavalinho ‘ e Tróia
No estés mencionando gente, que te compromete’
– Não esteja mencionando pessoas, que o comprometem’
Tú mismo’ te embrolla’
– Você mesmo ‘te atrapalha’
Los que están debajo del agua siempre nadan por la orilla
– Aqueles que estão debaixo d’água sempre nadam ao longo da Costa
Porque saben que mis tiburone’ to’ andan por las boya’ (¿Qué?)
– Porque sabem que os meus tiburone’ to’ andam pelas bóias ‘(Qué o quê?)
¿Cómo tú me va’ a frontear de rango’ a mí que soy headliner?
– Cómo como você vai me ‘frontear de rango’ a mim que sou headliner?
El mejor de to’a esta sangre nueva, el numer one punchliner
– O melhor de to’a este sangue novo, O numer one punchliner
¿Pa’ qué tú me saca’ garra’?
– Pa para ‘o que você me tira ‘garra’?
Si no hay un solo punchline en tus barra’ desde que Kendo ya no es tú ghostwriter
– Se não houver um único punchline em seus barra ‘ desde que Kendo não é mais você ghostwriter
No es tenerla, e’ sostenerla, empezó el primer asalto
– Não é tê-la, e’ segurá-la, começou o primeiro assalto
Y ya tengo al pendejo ‘e Coscu sin stamina en las cuerda’ (Ah, ¿qué?)
– E já tenho o idiota ‘ e Coscu sem stamina nas cordas ‘(Ah, qué o quê?)
Yo no creo en el lega’o de nadie, to’ eso pa’ mí es mierda
– Eu não acredito no lega’o de ninguém, to ‘isso pa’ me é merda
Irónico que te la esté aplicando otro blanquito perla (¿Qué?)
– Irônico que você esteja aplicando outro branco pérola (Qué o que?)
Atiéndeme maldito ingrato, te vo’a mandar la recta a 104 (Amén)
– Atende-Me maldito ingrato, vo’a mandar a reta a 104 (Amém)
Y como las pediste, por el centro del plato (Por el centro, cabrón)
– E como as pediste, pelo centro do prato (pelo centro, cabrão)
Despué’ de esta, comparteno’ el relato
– Depois ‘desta, partilho’ o relato
¿Cómo se siente que te arrastre este novato?
– Cómo como é ser arrastado por esse novato?
Soy el epicentro adentro del centro de toa’ las esquina’ (Ja)
– Eu sou o epicentro dentro do centro de toa ‘las esquina’ (Ja)
Les espina de to’s ustedes (¿Qué?), Shaquille en la cortina
– Espinho de vocês (Qué o que?), Shaquille na cortina
Dos paso’ y trepas parede’, Bebo, mira, Peter Parker
– Dois passo ‘e sobe parede’, Bebo, olha, Peter Parker
L3tra, ese no es Peter, ese e’ Coscu con skimask (Jaja, ah)
– L3tra, esse não é Peter, aquele e ‘ Coscu com skimask (haha, ah)
¿Cuál tú dice’? ¿El estelar? ¿Al que le rompe el culo Gina? (¿Qué?)
– Cuál qual você diz’? Estelar o estelar? G Quem quebra o rabo da Gina? (Qué o quê?)
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole”
– Você bateu na toupeira, os fane ‘gritam ” ole”
Y yo pateándote la cara, a lo Mbappé pateando gole’
– E eu te chutando a cara, ao Mbappé chutando gole’
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole” (¡Ole!)
– Você colidiu com a toupeira, os fane ‘gritam ” ole ” (o Ole!)
Te estoy pateando la cara, Mbappé pateando los gole’ (¡Gol!)
– Estou chutando sua cara, Mbappé chutando os gole ‘ (Gol Gol!)
Dice ser el animal, el final, no hay problema listo (No, papi)
– Diz ser o animal, o fim, não há problema pronto (não, Papai)
Piensan que son los duro’, hasta que se acuerdan que existo
– Pensam que são os duros’, até que se lembram que existo
Debería darte bochorno tantos año’ que estuviste haciendo “El Príncipe II”
– Eu deveria te dar vergonha tantos anos’ que você estava fazendo ” o Príncipe II”
Fue un escrache, eso e’ una mierda de disco (¿Qué?)
– Foi um escrache, isso é uma merda de disco (Qué o que?)
Un hombre no pierde la ética, y tú la perdiste
– Um homem não perde a ética, e você a perdeu
Cuando empezaste a vestirte en ropa réplica
– Quando você começou a se vestir em roupas de réplica
Lleva’ diez año’ y no has cambia’o la métrica, sigue’ en lo mismo
– Leva ‘dez anos’ e você não mudou’ou a métrica, continue’ na mesma coisa
Tanto que hablaste de Yampi, y Beatllionare no cambia el ritmo
– Tanto que você falou sobre Yampi, e Beatllionare não muda o ritmo
El veneno fue desde Ponce a Cataño
– O veneno foi de Ponce para Catano
Que Santa má’ extraño, regalando sufrimiento envuelto en daño
– Que Papai Noel mais ‘ estranho, dando sofrimento envolto em dano
Sus bizcocho’ sin pagar, comida sin pagar, decoracione’ sin pagar
– Seus biscoitos ‘sem pagar, comida sem pagar, decoração’ sem pagar
Hermano, no sea tan tacaño (Tacaño, loco)
– Irmão, não seja tão mesquinho (mesquinho, louco)
Qué tristeza pesa má’ que esa, que un niño llorando
– Que tristeza pesa mai do que essa, do que uma criança chorando
Ese e’ tú hijo y no cumpliste ni el día e’ cumpleaño’
– Esse é ‘você Filho e você não cumpriu nem o dia e’ aniverário’
Años pasan y a vece’, cuando ese niño crece
– Anos passam e à veze’, quando essa criança CRE
Y se pregunte quién e’ ese que viene a darle un regaño (¿Qué?)
– E se pergunte Quem E ‘ aquele que vem lhe dar uma bronca (Qué o quê?)
Hoy por hoy, ven siéntate conmigo, hablémoslo Peter Leroi
– Hoje por hoje, venha sentar-se comigo, vamos falar sobre isso Peter Leroi
Quebraste, lo intentaste, te la doy
– Você quebrou, você tentou, eu dou a você
Ahora voy a la función de pensión que paga’ la abuela
– Agora eu vou para a função de pensão que paga ‘ vovó
Mamabicho, usted lo que e’ un mama’s boy
– Mamabicho, você o que é ‘ um mama’s boy
Puedes estar en Palmas o en Trujillo
– Você pode estar em Palmas ou em Trujillo
Y vamo’ a entrarte como en Troy (Prr)
– E vamo entrar como em Troy (Prr)
Estoy invicto como—, si fuera’ tú escribiendo hubiera’ ya rimado con “Floyd”
– Estou invicto como—, se eu fosse ‘você escrevendo eu teria’ já rimado com ” Floyd”
Me apodan “El Caballo ‘e Fuego”
– Eu sou apelidado “o cavalo’ e fogo”
Y en P fucking R la corro como en Detroit
– E em P fucking R Eu corro como em Detroit
Tú aguanta el cambio e’ clima y cuando esté’ en tarima
– Você aguenta a mudança e ‘clima e quando estiver’ em paliçada
Enfócate en que con las mano’ no haga’ pantomima’
– Concentre-se em que com as mãos ‘não faça ‘pantomima’
Tu último show observé, y sabe’ que me percaté
– Seu último Shou observ eu observei, e sabe ‘ que eu notei
Que últimamente en los show tú no canta’, ahora bailas ballet
– Que ultimamente nos Sho tú você não canta’, agora você dança balé
En mi ola usted no surfea (¡Woh!), me siento a lo Ric Flair (Ah-ah)
– Na minha onda você não surfa (¡ woh!), eu sento-me ao Ric Flair (Ah-ah)
Y van a cobrar tus diente’ cuando Vicente te vea (Dímelo, Vi)
– E eles vão cobrar seus dentes ‘ quando Vicente vê-lo (diga-me, Vi)
Tanto que te defendía’ estando en vida, canto ‘e puerco
– Tanto que te defendia ‘estando em vida, canto’ e porco
Y despué’ de muerto le clavaste la doña a Correa
– E depois ‘ de morto pregaste a dona a Correa
Sabandija, atiende (¿Qué?)
– Sabandija, atende (Qué o quê?)
Hay algo má’ que tenemo’ pendiente (Tú sabe’)
– Há algo mai ‘que temo’ pendente (você sabe’)
En el en vivo con mi hijo trataste de enganchar el puente
– No ao vivo com meu filho você tentou ligar a ponte
Era evidente con tus mismos papele’ de confidente
– Era evidente com seus próprios papele ‘ de confidente
Lo subiste sin pensarlo, ¿y eso?, dime, ¿un accidente?
– Você subiu sem pensar, eso e isso?, diz-me, accidente um acidente?
¿Cómo baja’ esa seca?
– Cómo como desce essa seca?
Cuando viste que el fiscal y Jay Fonseca en un programa te desmienten (Tú ere’ un loco)
– Quando você viu o promotor e Jay Fonseca em um programa desmentindo você (você é’ um louco)
Pero esta e’ pa’ ayudarte con la gente
– Mas isso é para ajudá-lo com as pessoas
Gente, griten, **¡Cosculluela es inocente!**
– Gente, gritem, * * Co Cosculluela é inocente!**
Este ritmo pre—, este ritmo prende como sierra
– Este ritmo pre -, este ritmo acende como Serra
Cierra to’ lo que es plural, soy un sobrenatural
– Fecha to ‘ o que é plural, sou um sobrenatural
El que rapeando nunca erra
– Quem bate nunca erra
¿Cuánto e’ qué va a durar? ¿Quién e’ el qué va a dudar?
– Cuánto quanto e’ o que vai durar? Quién quem e ‘ o que vai duvidar?
Que le vo’a a da’, da-da-da-dar (Ah), hasta que entienda que e’ plana la Tierra (¿Qué?)
– Que lhe vo’a a da’, da-da-DA-dar (Ah), até que entenda que e ‘ plana a Terra (Qué o quê?)
Y en ese realismo, mi pulso impulsando de terrorismo
– E nesse realismo, meu pulso impulsionando de terrorismo
Aquí ninguno es digno, pronto vamo’ a irno
– Aqui nenhum é digno, logo vamo ‘ para irno
Pero mientra’ la puerta se cierra
– MA enquanto ‘ a porta se fecha
Sigo sonando en to’s estos ritmo, como el Predator en guerra
– Eu continuo tocando em to’s estes ritmo, como o Predator em guerra
Y en el ala 65, desde los 25
– E na ala 65, a partir dos 25
To’ el que jala va al Valhalla, se le ve el alma
– To ‘ quem puxa vai ao Valhalla, vê-se-lhe a alma
Cae la bala (¿Qué?)
– A bala cai (Qué o que?)
Soy el vikingo que con la pegada (Dale), le tumbaba la leyenda a Kimbo
– Eu sou o Viking que com a batida (Dale), derrubou a lenda para Kimbo
Glopes doble’, son Akimbo (¿Qué?)
– Glopes duplo’, são Akimbo (Qué o que?)
Estos rifle’ de muleta’, me los monto en la espalda, y pa-pa-parecen aleta’
– Estes rifle ‘de muleta’, eu os monto nas minhas costas, e pa-pa-parecem fin’
No distingo, pero estoy loco que tú te comprometa’
– Eu não faço distinção, mas sou louco que você se comprometa’
Te busco, no me rindo, pero dijiste “L3tra”
– Eu procuro por você, Eu não desisto, mas você disse ” L3tra”
Y yo dije “bingo” (¿Qué?)
– E eu disse ” bingo “(Qué o que?)
Ahora vamo’ con la realeza y el cuentito ‘el millo
– Agora vamo ‘com a realeza e o conto’ o milhar
Al Princi, la princesa le quitó el castillo (Ah, sí)
– Ao Princi, a princesa tirou-lhe o castelo (Ah, sim)
Ahora la vista e’ la represa y mujere’ en picadillo
– Agora a vista é’ a represa e Mulhere ‘ em picadinho
Claro que te siente’ Jordan, te han devuelto como seis anillo’
– Claro que você sente’ Jordan, você foi devolvido como seis anel’
Vamo’ a hablar de lo espiritual, te voy a situar
– Vamos falar do espiritual, vou te situar
Te pasa’ hablando de Dios, ¿pero dime cuál?
– Acontece com você ‘ falando de Deus, dime mas me diga qual?
Que lo que va a hablar va a ser el testimonio
– Que o que vai falar será o testemunho
Envidiando los amigo’, destruyendo matrimonio’
– Invejando os amigos’, destruindo o casamento’
Tú y tu amor de manicomio que se parte
– Você e seu amor de manicômio que se parte
Lo peor de to’ esta parte fue el divorcio
– A pior coisa sobre to ‘ esta parte foi o divórcio
Divorciarte de la tinta del demonio (***Ah***)
– Divorciar-se da tinta do demônio (***Ah***)
Que no se pierda lo de Coscucaracha, los insecto’, ¿te recuerda’?
– Que não perca o Coscucaracha, os insectos’, recuerda lembra-te’?
Pa’ los rojo’, los papele’ dicen viven o muere’ en la celda
– Para ‘os vermelhos’, os papele ‘dizem viver ou morrer’ na cela
Y con los blanco’ no te tape’, son dos válvula’ de escape a lo Griselda
– E com o branco ‘não te tape’, são duas válvulas ‘ de escape ao Griselda
¿Y tú te acuerda’ tú diciendo: “Los 25 son cero a la izquierda”?
– Diciendo e você se lembra’ você dizendo: ” Os 25 são zero à esquerda”?
Lo mismo’ que te van a colgar del cuello la cuerda, ah (¿Qué?)
– O mesmo ‘ que vão te pendurar pelo pescoço a corda, ah (Qué o quê?)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú sabe’ que te esconde’ cuando salgo
– Você-você-você-você-sabe ‘o que está escondendo você’ quando eu saio
Y estas barra’ las transporto en camione’ de la Wells Fargo
– E estas barras’ eu as transporte em caminhão’ da Oniells Fargo
Tírenme, hagan algo
– Atirem – me, façam alguma coisa
El valor de lo que valgo sale del corazón que tengo en el pecho
– O valor do que valho sai do coração que tenho no peito
Y no en el que en el cuello cargo
– E não em que no pescoço carga
Y tengo un pana, cabrón, que te quiere decir algo
– E tenho um veludo cotelê, cabrão, que te quer dizer algo
Coscu estás pela’o
– Coscu você está pela’o
Doble le dio vida y el cabrón se le viró
– O duplo deu-lhe vida e o cabrão virou-se para ele
Y ahora anda asusta’o
– E agora anda com medo
El supermaleante la movie se le cayó
– O supermaleante o filme caiu
Mámate un bicho, cabrón, ya L3tra te la aplicó (Dime, Izaak)
– Chupa um bicho, cabrão, já l3tra te aplicou (diz-me, Izaak)
Tú no factura’ má’ que yo
– Você não fatura ‘mais’ do que eu
No te choque’ con los cuerno, cabrón
– Não te colida com os Corno, cabrão
(Ten cuida’o que te rompe’ los cuerno’ con la puerta)
– (Tenha cuidado para que você quebre ‘os chifres’ com a porta)
(Oye, tú me dice’, Custom)
– (Ei, você me diz’, Custom)
(¿Qué?)
– (Qué o quê?)
(¿Sigo?)
– (Sigo eu continuo?)
Mi-Mi-Mi pantera’ andan to’as con las Black Cat
– Meu-meu-meu pantera ‘ andam to’as com o gato preto
Si tú sabes de dónde soy, sabe’ que el R va arrastrá’ (Grr, ¿qué?)
– Se você sabe de onde eu sou, sabe ‘que o R vai arrastá’ (Grr, qué o quê?)
Yo sí que voy de frente, aguanta lo que viene atrá’
– Eu vou de frente, aguenta o que vem por trás’
Dicen: “Perdiste tu humildad”
– Eles dizem: ” você perdeu sua humildade”
Si tengo el género engancha’o como backpack, ah (¿Qué pasó, cabrón?)
– Se eu tiver o gênero viciado como backpack, ah (Qué o que aconteceu, filho da puta?)
Aquel no pudo, y no podrás tú
– Aquele não pôde, E tu não poderás
En los pie’ las Travis Cactus, Cactus
– Nos Pie ‘ as Travis Cactus, Cactus
Ya lo hundiste a to’s, y ahora te vas tú, uh (Ahora te vas tú)
– Você já afundou no to’s, e agora você vai embora, uh (Agora você vai embora)
Mejor deja que la corriente fluya-ya-ya
– Melhor deixar a corrente fluir-ya-ya
Ya por más que quiera’ no vas a poder incar al cactus, huh (¿Qué?)
– Já por Mais que eu queira ‘ não vais poder incar o cacto, huh (Qué o quê?)
Tre’ L3tra’, La L
– Tre ‘L3tra’ , A L
Nosotro’ somo’ los sobrenaturale’, cabrón
– Nós somos ‘os sobrenaturais’, filho da puta
Letra’s Entertainment, baby
– Letra’s Entertainment, baby
(¿Qué pasó, cabrón?)
– (Qué o que aconteceu, filho da puta?)
Dime, Bebo
– Diga-Me, Eu Bebo
Si e’ con Doble son millone’ por ley
– Se e ‘com duplo são milhõe’ por lei
(El que piense lo contrario que se tire)
– (Quem pensa o contrário que se joga fora)
Zachiel, Custom
– Zachiel, Custom
Andamo’ customizando un par de cabrone’ hoy (Jejeje)
– Andamo ‘customizando um par de cabrone’ hoje (hehehe)
Mera, cabrón (¿Qué pasó, cabrón?), atiende
– Mera, cabrão (Qué o que aconteceu, cabrão?), atende
¿Tú cree’ que yo estoy guerreando con el má’ duro?
– Cree você acha ‘que eu estou lutando com o mais’ duro?
Tú está’ guerreando con el má’ duro, pa’ que entienda’ (La L)
– Você está ‘guerreando com o mais’ duro, para ‘ que entenda ‘(a L)
Y ya que a ti te gusta meterle al spanglish, in the motherfuckin’
– E já que você gosta de meter o spanglish, in the motherfuckin’
Mere, cabrón
– Mere, filho da puta
Pick the niggas up, you’re a bitch, nigga
– Pick the manos up, you’re a bitch, mano
Prr, ¿qué?
– Prr, o quê?
Dímelo, Vi
– Diz-Me, Vi
This nigga got a death wish or some like that
– Este Negão tem uma morteishish ou alguém como isso
Who’s next?
– Who’s next?
¿Qué?
– Qué o quê?