video
Letras
Volevo essere un duro
– Eu queria ser duro
Che non gli importa del futuro
– Ele não se importa com o futuro
Un robot, un lottatore di sumo
– Um robô, um lutador de sumo
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Um canalha fugindo de um cão lobo
Alla stazione di Bolo
– A estação Bolo
Una gallina dalle uova d’oro
– Uma galinha com ovos de ouro
Però non sono nessuno
– Mas eu não sou ninguém
Non sono nato con la faccia da duro
– Eu não nasci com uma cara dura
Ho anche paura del buio
– Também tenho medo do escuro
Se faccio a botte, le prendo
– Se eu lutar, Eu vou levá-los
Così mi truccano gli occhi di nero
– Então eles fazem meus olhos negros
Ma non ho mai perso tempo
– Mas nunca perdi tempo
È lui che mi ha lasciato indietro
– Ele deixou-me para trás
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Viver a vida é brincadeira de criança”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Mamãe me disse e eu caí das árvores
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Quão difícil é o mundo para os normais
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Que têm pouco amor por perto ou muito sol nos óculos
Volevo essere un duro
– Eu queria ser duro
Che non gli importa del futuro, no
– Ele não se importa com o futuro, pois não
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Um robô, cuspir medalha de ouro
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– O ladrão esperando por você no escuro
Il Re di Porta Portese
– O rei de Porta Portese
La gazza ladra che ti ruba la fede
– O ladrão de pegas que rouba a tua fé
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Viver a vida é brincadeira de criança”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Mamãe me disse e eu caí das árvores
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Quão difícil é o mundo para os normais
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Que têm pouco amor por perto ou muito sol nos óculos
Volevo essere un duro
– Eu queria ser duro
Però non sono nessuno
– Mas eu não sou ninguém
Cintura bianca di judo
– Faixa branca ofudo
Invece che una stella, uno starnuto
– Em vez de uma estrela, um espirro
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Girassóis com óculos disseram-me: “Cuidado com a luz”
E che le lune senza buche sono fregature
– E que luas sem buracos são fraudes
Perché, in fondo, è inutile fuggire dalle tue paure
– Porque, afinal, é inútil escapar dos seus medos
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Viver a vida é brincadeira de criança
Io, io volevo essere un duro
– Eu, eu queria ser um cara durão
Però non sono nessuno
– Mas eu não sou ninguém
Non sono altro che Lucio
– Eu não sou nada além de Lucio
Non sono altro che Lucio
– Eu não sou nada além de Lucio
