Marracash – SOLI Italiano Letras & Português Traducao

video

Letras

Ci sono uomini soli
– Há homens solitários

Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Românticos, em bandos, deixados nas bordas
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Nei carceri, in auto, soli sul web
– Nas prisões, de carro, sozinho em theeb
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Diversi dilemmi e sogni
– Diferentes dilemas e sonhos
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Chi non si addomestica come me
– Quem não Doma como eu

Il sole splende indifferente
– O sol brilha indiferente
Come se il mondo non fosse orrendo
– Como se o mundo não fosse horrível
Quanta gente con vite sbilenche
– Quantas pessoas com vidas desequilibradas
Come cicche spente dentro un posa’ zeppo
– Como Bundas desligadas dentro de uma pose de calço
Esistendo ogni tanto
– Existindo ocasionalmente
Un momento ha davvero senso
– Um momento realmente faz sentido
Isolato e in stato alterato
– Isolado e em estado alterado
Ballo un lento con l’arredamento
– Dança lenta com a decoração
Obbedendo, la routine è grigia
– Obedecendo, a rotina é cinza
Un veliero dentro una bottiglia
– Um veleiro dentro de uma garrafa
Il problema non è starne fuori
– O problema não é ficar de fora
Ma trovare vera alternativa
– Mas encontre uma alternativa real
Qualcosa occorre da contrapporre
– Algo precisa ser contrastado
Per non soccombere può soccorrere
– Para não sucumbir pode ajudar
Sento il vuoto e mi insegue
– Eu sinto o vazio e isso me persegue
E spesso mi prende come se non so correre
– E muitas vezes ele me leva como se eu não soubesse correr
Quindi chiudo gli occhi e sogno
– Então fecho os olhos e sonho
Di essere in un altro posto
– Estar noutro lugar
Come quando i miei scazzavano
– Como quando os meus pais brigavam
Avevo un angolo, stavo nascosto
– Eu tinha um canto, estava escondido
Oh, Dio, rendimi sordo
– Meu Deus, Faz-me surdo
Però Dio non rende conto
– Mas Deus não percebe
Li riapro con te qua che urli
– Eu vou reabri – los com você aqui gritando
Chi è senza peccato apra WhatsApp davanti a tutti
– Quem é sem pecado aberto W

Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
In attici, al parco, nei bassifondi
– Nas coberturas, no Parque, nas favelas
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Nei traffici, in viaggio, soli in un club
– No trânsito, na estrada, sozinho num clube
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Diversi dilemmi e sogni
– Diferentes dilemas e sonhos
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Chi non si addomestica come me
– Quem não Doma como eu

Non mi aspetto che tu capisca
– Eu não espero que você entenda
Esco dalle storie come un escapista
– Saio das histórias como um escapista
Lei concede un po’ di extra in ditta
– Ela concede algum etra
Perché spera di essere una ex stagista
– Porque ela espera ser uma despedida de solteiro
Resta fissa la mia exit strategy
– Fique fixo meu e strateg
Quante ne ho gettate nei miei baratri
– Quantos já joguei nos meus abismos
Solo per restare solo, maybe
– Só para ficar sozinho, mas seja
Tieni i tuoi pensieri inconfessabili
– Mantenha seus pensamentos não confessados
Pare capiti, più comune di quanto immagini
– Parece acontecer, mais comum do que você imagina
Pare sia un epidemia di depre’
– Parece ser uma epidemia de depre
E che i rapper siano prede facili
– E que os rappers são presas fáceis
Parla, apriti, calma i battiti
– Fale, abra, acalme as batidas
Melodia, la nostalgia che mi evoca
– Melodia, a nostalgia que me evoca
Mi dico: “Battiti, hai energia”
– Eu digo a mim mesmo: “batidas, você tem energia”
Ma ormai è finita un’epoca
– Mas agora uma era acabou
Avevo un’epica sgangherata
– Eu tive um épico em ruínas
Una gang di strada, una platea distratta
– Uma gangue de rua, um público distraído
Prima dei corporates, la droga in corpo e rabbia incorporata
– Antes das empresas, a droga no corpo e a raiva incorporada
Ora invece guardo la gente dare il suo peggio in rete
– Agora, em vez disso, vejo as pessoas darem o seu pior na rede
E non mi sembra nemmeno che apparteniamo alla stessa specie
– E nem me parece que pertencemos à mesma espécie

Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Românticos, em bandos, deixados nas bordas
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Nei carceri, in auto, soli sul web
– Nas prisões, de carro, sozinho em theeb
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Diversi dilemmi e sogni
– Diferentes dilemas e sonhos
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Chi non si addomestica come me
– Quem não Doma como eu

Non l’hai imparato?
– Não aprendeu isso?
Senza materialismo sei come smaterializzato
– Sem materialismo você é como desmaterializado
Ansia sociale, includersi come ossessione
– Ansiedade Social, incluindo você mesmo como uma obsessão
Anima animale, sei grate di separazione
– Alma Animal, seis grades de separação

Ci sono uomini soli
– Há homens solitários
Ci sono uomini soli
– Há homens solitários


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: