Sabrina Carpenter – Bed Chem Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

I was in a sheer dress the day that we met
– Eu estava com um vestido transparente no dia em que nos conhecemos
We were both in a rush, we talked for a sec
– Nós dois estávamos com pressa, conversamos por um segundo
Your friend hit me up so we could connect
– Seu amigo me bateu para que pudéssemos nos conectar
And what are the odds? You send me a text
– E quais são as probabilidades? Você me envia um texto
And now the next thing I know, I’m like
– E agora a próxima coisa que eu sei, eu sou como
Manifest that you’re oversized
– Manifeste que você é superdimensionado
I digress, got me scrollin’ like
– Eu divago, tenho-me a rolar como
Out of breath, got me goin’ like
– Sem fôlego, fez-me andar como

Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Quem é o menino bonito com o casaco branco e o sotaque grosso? Como
Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Maybe it’s all in my head
– Talvez esteja tudo na minha cabeça

But I bet we’d have really good bed chem
– Mas eu aposto que teríamos realmente boa cama chem
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Como você me pega, puxa-os para baixo, me vira
Oh, it just makes sense
– Oh, só faz sentido
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Como você fala tão doce quando está fazendo coisas ruins
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– Isso é Cama (Cama) chem (Chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Como você está olhando para mim, sim, eu sei o que isso significa
And I’m obsessed
– E estou obcecado
Are you free next week?
– Está livre na próxima semana?
I bet we’d have really good
– Aposto que teríamos muito bom

Come right on me, I mean camaraderie
– Venha direto para mim, quero dizer camaradagem
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Disse que não está no meu fuso horário, mas que quer estar
Where art thou? Why not uponeth me?
– Onde estás? Por que não me engana?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Veja em minha mente, vamos cumprir a profecia

Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Quem é o tipo giro com os olhos azuis e o grande mm mau? Como
Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
I know I sound a bit redundant
– Eu sei que pareço um pouco redundante

But I bet we’d have really good bed chem
– Mas eu aposto que teríamos realmente boa cama chem
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Como você me pega, puxa-os para baixo, me vira
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Oh, só faz sentido(Oh, só faz sentido)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Como você fala tão doce quando você está fazendo coisas ruins (Ruim)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Isso é Cama chem (Oh, isso é Cama chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Como você está olhando para mim, sim, eu sei o que isso significa
And I’m obsessed (So obsessed)
– E eu sou obcecado (tão obcecado)
Are you free next week?
– Está livre na próxima semana?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Aposto que teríamos muito bom (Bed chem)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– E aposto que chegaríamos ao mesmo tempo (Bed chem)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– E aposto que o termóstato está definido em seis e nove (cama-cama ch-chem)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– E aposto que é ainda melhor do que na minha cabeça (Minha)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Como você me pega, puxa – os para baixo, me vira (Ooh)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Oh, só faz sentido(Oh, só faz sentido)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Como você fala tão doce quando está fazendo coisas ruins
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Isso é Cama chem (Oh, isso é Cama chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Como você está olhando para mim, sim, eu sei o que isso significa
And I’m obsessed (So obsessed)
– E eu sou obcecado (tão obcecado)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Está livre na próxima semana? (Você está livre na próxima semana?)
I bet we’d have really good
– Aposto que teríamos muito bom

Ha (Make me go), ha
– Ha (Faça-me ir), ha
No-no-no
– Não-Não-Não
Ha (Make me go), ha
– Ha (Faça-me ir), ha
No-no-no, no, oh no, oh
– Não-Não-Não, Não, oh não, oh
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ha (me faça ir), ha (Yeah, yeah)
No-no-no, oh
– Não-Não-Não, oh
Ha (Make me go), ha
– Ha (Faça-me ir), ha
Ooh, oh, baby
– Ooh, oh, baby
(A little fade-out?)
– (Um pouco de fade-out?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: