SAMIRA & Jazeek – Allein Da Alemao Letras & Português Traducao

video

Letras

Ich bin lieber blind, als
– Prefiro ser cego do que
Zu seh’n, dass du von mir gehst
– Para ver que me vais deixar
Ich bin lieber taub, als
– Prefiro ser surdo do que
Zu hör’n, dass du sagst, dass du mich nicht liebst
– Ouvir-te dizer que não me amas
Ich nehm’ lieber all dein’n Schmerz
– Prefiro aguentar toda a tua dor
Als zu seh’n, wie du leidest
– Quando ver como você sofre
Nehm’ ‘ne Kugel in mein Herz
– Leve uma bala no meu coração
Nur damit du weiterlebst
– Só para que possas viver
Du schließt deine Augen
– Você fecha os olhos
Um nicht zu seh’n, dass ich jetzt geh’
– Para não ver que vou embora agora’
Und ich wär lieber stumm, als
– E prefiro ficar calado do que
Zu sagen, dass ich dich noch lieb’
– Para dizer que ainda te amo’

Nur für dein Ego, no
– Apenas para o seu ego, não
Für dein Ego (Ahh)
– Para o seu ego (Ahh)

Plötzlich stehst du allein da
– De repente, você está lá sozinho
Und siehst die Schuld nur bei dir
– E você vê a culpa apenas em você
Ich will nie wieder wein’n, ich will nie wieder wein’n
– Eu nunca mais quero chorar, eu nunca mais quero chorar
Ich will nie wieder wein’n
– Nunca mais quero chorar
Wir könn’n uns nicht mehr verlier’n
– Não podemos mais nos perder
Ich seh’, wie du weinst, ja, ich seh’, wie du weinst
– Eu vejo você chorando, sim, eu vejo você chorando
Vielleicht muss es so sein
– Talvez deva ser assim

Ich hab’ gedacht, ich hör’ nochmal
– Pensei que estava a ouvir outra vez
Die Mailbox, die du für mich hinterlassen hast
– A caixa de correio que deixaste para mim
Es bringt mich um, was du zu mir sagst
– Mata-me o que me dizes
Du hattest so viel Liebe, doch jetzt ist da nur noch Hass
– Você tinha tanto amor, mas agora só há ódio
Ja, jetzt ist da nur noch Hass
– Sim, agora só há ódio
Ich wollte, dass es klappt, doch es hat nicht mehr gepasst
– Eu queria que funcionasse, mas não cabia mais
Du bist nicht mehr da für mich, du bist nicht mehr da (Ahh)
– Você não está mais lá para mim, você não está mais lá (Ahh)

Plötzlich stehst du allein da
– De repente, você está lá sozinho
Und siehst die Schuld nur bei dir
– E você vê a culpa apenas em você
Ich will nie wieder wein’n, ich will nie wieder wein’n
– Eu nunca mais quero chorar, eu nunca mais quero chorar
Ich will nie wieder wein’n
– Nunca mais quero chorar
Wir könn’n uns nicht mehr verlier’n
– Não podemos mais nos perder
Ich seh’, wie du weinst, ja, ich seh’, wie du weinst
– Eu vejo você chorando, sim, eu vejo você chorando
Vielleicht muss es so sein
– Talvez deva ser assim

Plötzlich stehst du allein da
– De repente, você está lá sozinho
Und siehst die Schuld nur bei dir
– E você vê a culpa apenas em você


SAMIRA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: