Stefan Raab, Sido & Ski Aggu – PA AUFS MAUL Alemao Letras & Português Traducao

video

Letras

Eh!
– Eh!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Eh!
– Eh!

Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Estou de volta, chapéu legal, skate, barco a remo
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– As pessoas querem um pequeno espectáculo
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Claro que gosto de o fazer, enquanto os outros ainda estão a aprender
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– Foi um pouco baixo nesse meio tempo (mas agora)

Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Eh!
– Eh!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Eh!
– Eh!

Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– Seguro, mandado sabe onde o vento está soprando
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– Oh, o Babo está de volta (Sim)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Quem é cancelado, quem vai com o M Benz
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Claro, eu ainda decido (é claro)

Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Eh!
– Eh!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Yeah
– Sim

Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Sim, exactamente, um casal na boca, mesmo no nariz
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Ganchos no estômago também, olhos azuis como HSV
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– Ele ainda tem uma cara grande como um bacalhau
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Ele está de volta, Stefan Raab em “Beat The Woman”
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Não, isso não é um sonho, agora há um casal na boca

Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Dick, não vejo televisão desde 2015

Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Eu sou Ski Aggu e acho que fiquei louco (Uff)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– O Stefan acabou mesmo de voltar? (O quê?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– Por dez anos ele treinou em heimlich
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– E vai lucrar mal hoje, mas quero dizer a entrada
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Raab, seu porco excitado, agora há um casal na boca

Ja, ah
– Sim, ah

Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Claro, é claro, este é o retorno do ano, embora digam que ele é muito velho
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Mas no ringue ele não parece tão velho quanto Regina Halmich (Eh-eh)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– E olha como ele está feliz agora, olha mãe
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Seu sorriso é ainda mais largo que sua cruz
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca

Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca
Eh!
– Eh!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Casal na Boca (Casal na boca)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab está de volta à cidade
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Agora há um casal na boca


Stefan Raab

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: