video
Letras
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Uh-oh
Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Hoje é um dos momentos em que eu vim até você (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Mas eu tenho que, se você me entende(Ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Eu me queimarei se você chorar
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Eu não posso dizer “volte” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Eu nunca posso deixar ir de qualquer maneira
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Eu acreditei, é você, Eu não vou deixar ir
Dünya üstüme gelse de
– Mesmo que o mundo tenha caído sobre mim
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Mesmo que o mundo inteiro esteja virando de cabeça para baixo (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Mesmo que todos os meus sentimentos morram, eu não vou deixar ir (Oh)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Da minha raiva, da minha teimosia
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Eu sou um punk, eu não levo um tiro com uma arma(Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Atire em mim, atire em mim, Eu não vou
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Seu olho é como um livro, olhe da minha cabeceira
Keyif alamadım uykularımdan
– Eu não podia desfrutar do meu sono
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Meu lado direito está faltando quando eu acordo
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Mesmo que esteja faltando, está faltando, entenda (Ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Eu vi você, oh, eu fiquei naquele momento
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Eu tenho respirado por um ano, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Há um ano que respiro
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Uma vida inteira é dada, esta criança é reconhecida (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Tenho mais inveja de TI do que de mim mesmo
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Eu respiro com você há um ano
Nefes alıyorum bir yıldır
– Há um ano que respiro
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Beber veneno, retirar, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Eu tenho respirado com você por um ano inteiro (Ya-ya)
Anladığım tek dil tabanca
– A única linguagem que eu entendo é Pistola
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Hoje não é diferente de ontem (também)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Estou apenas a reunir a minha mente, Estou velho, estou confortável(Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Seu cheiro é remédio, ya, estou implacavelmente doente
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Estou a fazer oito de vinte e sete
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Por que estou no terraço se não estou pulando?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Mãe, BI ‘você, bi’ meu amigo, estou vivo
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– O que nos aconteceu, tornámo-nos, Estamos do lado? (Sim)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Também está sendo infeliz com você (Ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Como se tirasse a beleza da terra
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Existe realmente um sentimento chamado amor
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Existe um bi e nunca pode desaparecer
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Estou de pé nos corredores do hospital, cada passo que dou por ti
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Na verdade, o que você quiser será seu
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Porque estou sempre em bur
Atla, seni gezdiririm
– Salta, eu levo-te a dar uma volta
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Salta branco nas paragens do meu coração
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Meu Jardim do coração é seu, esses quartos são seus e pular corda se quiser
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Por que todo mundo’ espera coisas ‘ de mim quando estou cansado? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Fique comigo quando eu me cansar, mesmo estar sempre ao meu lado
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Eu tenho respirado por um ano, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Há um ano que respiro
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Uma vida inteira é dada, esta criança é reconhecida
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Estou com ciúmes de você mesmo de mim mesmo (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Eu respiro com você há um ano
Nefes alıyorum bir yıldır
– Há um ano que respiro
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Beber veneno, retirar, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Eu tenho respirado com você por um ano inteiro
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Eu tenho respirado por um ano, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Há um ano que respiro
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Uma vida inteira é dada, esta criança é reconhecida
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Estou com ciúmes de você mesmo de mim mesmo (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Eu respiro com você há um ano
Nefes alıyorum bir yıldır
– Há um ano que respiro
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Beber veneno, retirar, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Eu tenho respirado com você por um ano inteiro (- dir)
Ah
– Oh
Ya, istersen ip atla
– Sim, pular corda se quiser
Ya, ey-ey, ah
– Sim, ey-ey, oh