محمود شاهين – رفت عيني Arabă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Mi-a dat ochii peste cap și vrea să-i arate
وكفوفي تشبك بكفوفه
– Și palmele mele sunt împreunate de palmele lui
حالف بربي ما عوفه
– Domnul a făcut ceea ce a făcut
أتمناه يضل بسدي
– Aș vrea să rămână cu mine

أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Maro, Maro, Maro, Maro, Maro
يا أسمر يا معذب دلالي
– Maro, chinuitorul meu semantic
شوف بعينك وأرحم حالي
– Vezi cu ochii tăi și ai milă de mine
يا ريتك تضل قبالي
– O, retek, te rătăcești înaintea Mea
كلشي من الدنيا ما بدي
– Totul din lume este ceea ce trebuie

شنو، شنو، شنو، شنو
– Shno, shno, shno, shno
يوم إللي مرق عليا
– Ziua lui Ellie este un bulion de top
شنو من بلاد الغربية
– Shenou din țara de Vest
عتابا ومع المولاية
– Ataba și cu statul
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– Și obsesiile ocupă oamenii din al-haddi (oamenii din haddi)
شذا، شذا
– SST, SST, SST

شفته، شفته، شفته، شفته
– Buze, buze, buze, buze
صدقوني يوم إللي شفته
– Crede – mă, ziua lui Ellie lip
نوم الليل أبد ما عرفته
– Somn de noapte pe care nu l-am cunoscut niciodată
العسل يقطر من شفته
– Miere picură din buza lui
ومن الحلا خده مندي
– Este un frizer cu obraz ud

يوم الشفته صحت اويلي
– Ziua buzei, sănătatea lui Ueli
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Sănătatea lui Ueli, sănătatea lui Ueli
يوم الشفته صحت اويلي
– Ziua buzei, sănătatea lui Ueli
صغير وحليوة ومن جيلي
– Mic și dulce și din Jeleu
بنظرة صوبلي دليلي
– Cu un săpun uite ghidul meu
والنبض صاير متردي
– Și pulsul se înrăutățește
وأسمع مني وأسمع مني
– Și auzi de la mine și auzi de la mine
وأسمع مني وأسمع مني
– Și auzi de la mine și auzi de la mine

كافي دلع يا مجنني
– Destul e destul, nebunule
يابن الناس وأسمع مني
– Fiul poporului și auzi de la mine
كافي دلع يا مجنني
– Destul e destul, nebunule
أنا حبك وأنت تحبني
– Eu sunt dragostea ta și tu mă iubești

وأتمناك تضل بسدي
– Și aș vrea să rămâi cu mine
ضلك حدي العمر كله
– Ți-ai pierdut întreaga limită de viață
العمر كله، العمر كله
– Întreaga vârstă, întreaga vârstă
أني حضنك ما أمله
– Te îmbrățișez ceea ce sper
وضلك حدي العمر كله
– Și ți-ai pierdut întreaga limită de viață

يالحطيت 12 علة
– Ce 12 bug-uri au aterizat
12 علة 12 علة
– 12 bug – uri 12 bug-uri
يالحطيت 12 علة
– Ce 12 bug-uri au aterizat
بقليبي وهم صاير ضدي
– Cu inima mea, se întorc împotriva mea

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Mi-a dat ochii peste cap și vrea să-i arate
وكفوفي تشبك بكفوفه
– Și palmele mele sunt împreunate de palmele lui
حالف بربي ما عوفه
– Domnul a făcut ceea ce a făcut
أتمناه يضل بسدي
– Aș vrea să rămână cu mine

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Mi-a dat ochii peste cap și vrea să-i arate


محمود شاهين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: