Adele – Rolling in the Deep Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

There’s a fire starting in my heart
– Un foc începe în inima mea
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Atingerea unui pas de febră și mă scoate în întuneric
Finally, I can see you crystal clear
– În cele din urmă, vă pot vedea clar
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Du – te și vinde-mă și voi pune rahatul goale
See how I’ll leave with every piece of you
– Vezi cum voi pleca cu fiecare bucată din tine
Don’t underestimate the things that I will do
– Nu subestima lucrurile pe care le voi face
There’s a fire starting in my heart
– Un foc începe în inima mea
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Atingerea unui pas febră, și este aducându-mă în întuneric

The scars of your love remind me of us
– Cicatricile iubirii tale îmi amintesc de noi
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Mă fac să mă gândesc că aproape am avut totul
The scars of your love, they leave me breathless
– Cicatricile iubirii tale, mă lasă fără suflare
I can’t help feeling
– Nu pot să nu simt

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Am fi putut avea totul (îți vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (lacrimile vor cădea, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ai avut inima mea în mâna ta (vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Și l-ai jucat în ritm (lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc)

Baby, I have no story to be told
– Iubito, nu am nicio poveste de spus
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Dar am auzit una despre tine, acum o să-ți fac capul să ardă
Think of me in the depths of your despair
– Gândește-te la mine în adâncul disperării tale
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Fă-ți o casă acolo jos, deoarece a mea sigur nu va fi împărtășită

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (O să-ți dorești să nu mă fi întâlnit niciodată) cicatricile iubirii tale îmi amintesc de noi
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (Lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc) mă fac să mă gândesc că aproape am avut totul
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (O să-ți dorești să nu mă fi întâlnit niciodată) cicatricile iubirii tale, mă lasă fără suflare
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (Lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc) nu pot să nu simt

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Am fi putut avea totul (îți vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (lacrimile vor cădea, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ai avut inima mea în mâna ta (vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Și l-ai jucat în ritm (lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc)
Could’ve had it all
– Ar fi putut avea totul
Rolling in the deep
– Rularea în adâncime
You had my heart inside of your hand
– Ai avut inima mea în mâna ta
But you played it with a beating
– Dar ai jucat cu o bătaie

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Aruncă-ți sufletul prin fiecare ușă deschisă (ooh woah, oh)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Numără-ți binecuvântările pentru a găsi ceea ce cauți (Woah)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Transformă-mi durerea în aur prețuit (ooh woah, oh)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Îmi vei plăti înapoi în natură și vei culege exact ceea ce semeni

(You’re gonna wish you never had met me)
– (O să-ți dorești să nu mă fi întâlnit niciodată)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Am fi putut avea totul (lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– Am fi putut avea totul, da (îți vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Totul, totul, totul (lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Am fi putut avea totul (îți vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (lacrimile vor cădea, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ai avut inima mea în mâna ta (vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Și l-ai jucat în ritm (lacrimile vor cădea, rostogolindu-se în adânc)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Ar fi putut avea totul (o să-ți dorești să nu mă fi întâlnit niciodată)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (lacrimile vor cădea, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ai avut inima mea în mâna ta (vei dori să nu mă fi întâlnit niciodată)
But you played it, you played it, you played it
– Dar l-ai jucat, l-ai jucat, l-ai jucat
You played it to the beat
– L-ai jucat la ritm


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: