Clip Video
Versuri
So I never really knew you
– Așa că nu te-am cunoscut niciodată
God, I really tried to
– Doamne, chiar am încercat să
Blindsided, addicted
– Orbit, dependent
Thought we could really do this
– Am crezut că putem face asta
But really, I was foolish
– Dar, într-adevăr, am fost prost
Hindsight, it’s obvious
– Retrospectiv, este evident
Talking with my lawyer
– Vorbesc cu avocatul meu
She said, “Where’d you find this guy?”
– Ea a spus: “unde l-ai găsit pe tipul ăsta?”
I said, “Young people fall in love
– I-am spus, ” tinerii se încadrează în dragoste
With the wrong people sometimes”
– Cu oamenii greșiți uneori”
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
You can think that you’re in love
– Poți crede că ești îndrăgostit
When you’re really just in pain
– Când ești într-adevăr doar în durere
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
In the end, it’s better for me
– În cele din urmă, este mai bine pentru mine
That’s the moral of the story, babe
– Asta e Morala poveștii, iubito
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
It’s funny how a memory
– Este amuzant cum o amintire
Turns into a bad dream
– Se transformă într-un vis urât
When running wild turns volatile
– Când alergi sălbatic devine Volatil
Remember how we painted our house
– Amintiți-vă cum ne-am pictat casa
Just like my grandparents did
– La fel cum au făcut bunicii mei
So romantic, but we fought the whole time
– Atât de romantic, dar ne-am luptat tot timpul
Should’ve seen the signs, yeah
– Ar fi trebuit să văd semnele, da
Talking with my mother
– Vorbind cu mama mea
She said, “Where’d you find this guy?”
– Ea a spus: “unde l-ai găsit pe tipul ăsta?”
Said, “Some people fall in love
– A spus, ” unii oameni se încadrează în dragoste
With the wrong people sometimes”
– Cu oamenii greșiți uneori”
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
You can think that you’re in love
– Poți crede că ești îndrăgostit
When you’re really just in pain
– Când ești într-adevăr doar în durere
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
In the end, it’s better for me
– În cele din urmă, este mai bine pentru mine
That’s the moral of the story, babe
– Asta e Morala poveștii, iubito
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
They say it’s better to have loved and lost
– Ei spun că este mai bine să fi iubit și să fi pierdut
Than never to have loved at all
– Decât să nu fi iubit deloc
That could be a load of shit
– Care ar putea fi o sarcină de rahat
But I just need to tell you all
– Dar trebuie doar să vă spun tuturor
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
You can think that you’re in love
– Poți crede că ești îndrăgostit
When you’re really just engaged
– Când ești într-adevăr doar angajat
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
In the end, it’s better for me
– În cele din urmă, este mai bine pentru mine
That’s the moral of the story
– Aceasta este morala poveștii
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
You can think that you’re in love
– Poți crede că ești îndrăgostit
When you’re really just in pain
– Când ești într-adevăr doar în durere
Some mistakes get made
– Unele greșeli se fac
That’s alright, that’s okay
– E în regulă, e în regulă
In the end, it’s better for me
– În cele din urmă, este mai bine pentru mine
That’s the moral of the story, babe
– Asta e Morala poveștii, iubito
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh,oh-oh)