Bad Bunny – NADIE SABE Spaniolă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Ey
– Hei
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– Ei spun că lumea se va sfârși, sperăm că va fi în curând
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Uneori fac pipi și mă joc prost
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Cine naiba a spus că vreau să fiu un exemplu?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Pentru a ‘ LUCRU BUN fac, o fac pentru că mă simt
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– Și el e futut, wow, eu vin la ‘ treizeci
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Rolex și AP nu știu pa ‘ ce
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Dacă timpul trece și nici nu observ
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Făcând chavo’, în timp ce’comentezi’

Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Dar nimeni nu știe, nu, cum se simte, Hei
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– Imțindu-mă ingur cu o ută de mii de oameni în față
Que dе ti hable toda la gente
– Lasă toți oamenii să vorbească despre tine
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Fără să știe un bug, fără să te cunoască
Y hasta te deseen la muerte
– Și chiar îți doresc moartea
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Dar eu nu, vă doresc mult noroc, da, uh-huh

Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Hei, oamenii trebuie să nu mai fie atât de prost și de gândire
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Cine cunoaște viața faimosului
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Uau, ce podcast grozav, ce slob
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Azi m-am trezit detestat ca Laura Bozzo
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Cu gana”și trage pe cineva pe partea de sus a unei piste
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Nu mi-am mai văzut terapeutul de ceva vreme
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Poate de aceea am o minte cu ochii încrucișați
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Acest album nu trebuie atins, nici un miliard de vizualizări

E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– E ‘ pa ‘că fanii mei reale’fii fericit’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Chiar dacă nu mă simt sută la sută înăuntru
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– Și ‘ pa ‘ că mă anulează și mă urăsc
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Ridică mâna dacă vrei să mergi la ‘ one ‘și la concertul meu’

Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Am vândut Bugatti pentru că am simțit că a fost lent, și
Porque los mío’ no caben en un asiento
– Pentru că a mea nu încape într-un scaun
Yo la saqué del parque del primer intento
– L-am scos din parc la prima încercare
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Este ‘greșit’ sau dacă credeți că sunt pe timpul meu
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– Asta nu a venit, prea multă concentrare
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Nu știi ‘un iepuraș rău, Tocmai ai ‘portretizat’ o, Hei
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– Sunt calul câștigător, merg înainte cu douăzeci de lungimi, Hei, Hei

Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– Și fără să-mi spui numele, îmi cunoști vocea
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Spune-mi cine a fost cel mai bun decât mine, am uitat
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– Din moment ce eu sunt e ‘a mândru să fie do’
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Cel care nu a decolat niciodată, pentru că nu a pierdut niciodată
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Nu da vina pe mine, da vina pe Dio.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Da, Că El a fost cel pe care mi l-a dat darul
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Pentru a face mai ușor, heh, pentru a face să arate foarte ușor, Hei

Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– Și este adevărat, nu sunt un om de cârpă sau un om reggaeton
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Sunt cea mai mare stea din întreaga lume
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– Pentru a vrea să fie numărul unu, nu înțeleg silitor
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Dacă vrei, ți-l dau, ticălosule, nici măcar nu-l vreau
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– Am pierdut dragostea, am pierdut bani
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Prin cel mai bun defect al meu: să fiu foarte sincer
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Dar nu-mi pierd credința sau dorința de a-l ucide
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Nu spune că ești real, ci arată

No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Nu spune: “sunt cel mai bun”, trebuie să o dovedești
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– A nu face bani, dragostea mea, înseamnă a-i înmulți
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Nu mă suna, ‘jucărie care rulează motocicleta în Monte Carlo
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Pentru că banii au fost făcuți pentru a-i cheltui, da

Y la black card no da decline
– Și Cartea Neagră nu dă declin
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Îți scriu…’, ai fost întotdeauna AI
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Dacă vorbim pe WhatsApp ‘le îmbunătățesc’ tot timpul
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– Vă vom scoate din chatul de grup, vă vom lăsa offline
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Profit de timp făcând istorie și tu faci storytime, heh
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– Nu mai sunt la vârf, sunt la vârf acum
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– De aceea se roagă să mă prăbușesc, Ayrton Senna

Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Sunt o operă de artă, Mona Lisa, Cina cea de Taină
Te va a dar diabete’
– Îți va da diabet
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– În cazul în care zahărul nu este pe deal, coborâți pe al nouălea
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Mă impresionez, ca Randy Arozarena
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Bad Bunny este afară, pune înregistrările în carantină

Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– Jucându-ne cu ‘lao’, deturnăm’antena’
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Sunt din Caraibe, nenorocitul cu mine Îmi curge prin vene
Arroyo 2004 en Atena’
– Arroyo 2004 în Atena

El calentón está que arde
– Încălzitorul arde
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Îi datorez Fluxul meu lui Dio ‘ și lui Tego Calde
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Wow, cât de mult am dormit în suita Vander
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– Cred că m-am maturizat, sper că nu este prea târziu
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Nu mă întreba, iepuraș rău nu e primar
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Nu-mi da numărul tău, nu te voi suna niciodată
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Nu mai compara, știi că sunt separat
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Bucurați-vă și acum, toată lumea și-a făcut partea, da

Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Nu sunt Tati Yankee, nu sunt Don Omar
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Sunt bunny rău, mamabicho, nu sunt normal
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Există o mulțime de oameni care doresc ca eu să greșesc
Tristemente a esa gente le toca mamar
– Din păcate, este rândul acelor oameni să sugă
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Nu ești fanul meu adevărat, de aceea am aruncat telefonul mobil la tine
A los reale’ por siempre los voy a amar
– Pentru a reale’ pentru totdeauna am de gând să-i iubesc
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– Lasă-l să vorbească…ticălosul care vrea să vorbească
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Cel care nu știe povestea vrea întotdeauna să o spună

Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Le termin cu “L”, cu” R ” sună rău
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Fără cojone, eu am faima, nu mă voi schimba niciodată
Yo puedo mudarme de PR
– Pot trece de la PR
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Dar PR-ul sufletului meu nu va putea niciodată să se miște

Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Știu că nu sunt perfect și nici nu vreau să fiu
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Îmi place să fiu așa cum sunt: uneori bun, alteori rău
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– Și de acum înainte, toate deciziile vieții mele le voi lua gândindu-mă la mine și numai la mine pentru că până la urmă Nu voi putea niciodată să mulțumesc totul.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Cineva te va iubi mereu și cineva te va urî mereu

Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Nimeni nu știe ce se va întâmpla mâine
Lo que va a pasar mañana
– Ce se va întâmpla mâine
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Nimeni nu știe ce se va întâmpla mâine
Lo que va a pasar mañana
– Ce se va întâmpla mâine
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– De aceea o fac astăzi, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: