Central Cee – Now We’re Strangers Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

So now we’re strangers
– Deci acum suntem străini
Darlin’, I hate this
– Dragă, urăsc asta
I need to see your face
– Trebuie să-ți văd fața
Say you need space
– Spuneți că aveți nevoie de spațiu
But I’m all over the place
– Dar sunt peste tot
How did we fall from grace?
– Cum am căzut din har?
And I’ve made my mistakes
– Și am făcut greșelile mele
That’s why you hate my bones
– De aceea urăști oasele mele
I still hope you find your way
– Încă sper să-ți găsești drumul
Find your way back home
– Găsește-ți drumul înapoi acasă

I could still drive all the way to yours with no sat nav of course
– Aș putea conduce în continuare tot drumul spre a ta, cu nici un sat nav, desigur
I can still recite your number off by heart
– Încă mai pot recita numărul tău pe de rost
You can leave, but we can’t erase the memories
– Puteți pleca, dar nu putem șterge amintirile
I’m preein’ what’s ahead of me, and tryna leave the bullshit in the past
– Sunt preein ‘ ceea ce este în fața Mea, și tryna lăsa rahat în trecut
My secrets in the dark, don’t bring it to the light
– Secretele mele în întuneric, nu-l aduce la lumină
Hold it down till the end, I’ll pay a substantial price
– Țineți-l în jos până la sfârșitul anului, voi plăti un preț substanțial
It’s lonely at the top, everybody scared of heights
– E singur în vârf, toată lumea e speriată de înălțimi
I know one day I’ma drop, I talk to God and try and bribe
– Știu că într-o zi voi cădea, voi vorbi cu Dumnezeu și voi încerca să mituiesc
Every time I’m openin’ my mouth, it’s like a poem
– De fiecare dată când deschid gura, e ca o poezie
Broke my baby’s heart, and now she partyin’ and hoein’
– I-a frânt inima copilului meu, iar acum petrece și se târăște
If I had a pound for every time I made her cry
– Dacă aș avea un kilogram pentru fiecare dată când am făcut-o să plângă
Over couple years, then I could probably buy a Boeing
– Peste câțiva ani, atunci aș putea cumpăra, probabil, un Boeing
Paint a perfect picture of myself, it was a lie
– Pictează o imagine perfectă a mea, a fost o minciună
She put my business on the net and now my true colours showin’
– Ea a pus afacerea mea pe net și acum culorile mele adevărate showin’
Say your skin’s breakin’ out because I cause you stress
– Spune că pielea ta izbucnește pentru că te stresez
Then you left, you’re lookin’ sexier than ever and you’re glowin’
– Apoi ai plecat, arăți mai sexy ca niciodată și strălucești
Every excuse I could’ve thought of, girl, I said it
– Fiecare scuză la care m-aș fi putut gândi, fată, am spus-o
I used up all my chances, and you give up on me now
– Am folosit toate șansele mele, și să renunțe la mine acum
Anyhow, these guys stop when you’re about and try a ting
– Oricum, tipii ăștia se opresc atunci când sunteți pe cale și încercați un ting
Are you movin’ on already? Would you give your number out?
– Te muți deja? Vrei să-ți dai numărul?
I said if it ain’t you, then I don’t want nobody else
– Am spus că dacă nu ești tu, atunci nu vreau pe nimeni altcineva
I had you and I ended up with many other girls
– Te-am avut și am ajuns cu multe alte fete
Try and reassure you’re special, I bought plenty of Chanel
– Încercați și asigurați-vă că sunteți special, am cumpărat o mulțime de Chanel
Chased money and succeeded, but with love, I kind of failed
– Am urmărit bani și am reușit, dar cu dragoste, am cam eșuat
Try and buy your love, but you always knew your worth
– Încearcă să-ți cumperi dragostea, dar ți-ai știut întotdeauna valoarea
I admire you’re mature, you’re probably right, I’ll never learn
– Admir că ești matur, probabil că ai dreptate, Nu voi învăța niciodată
When you met me, I had issues with my trust, you were concerned
– Când m – ai întâlnit, am avut probleme cu încrederea mea, ai fost în cauză
You try and help me heal, but ended up the one that’s hurt
– Încerci să mă ajuți să mă vindec, dar ai ajuns cel rănit
Said you joined the run club, tryna get petite
– A spus că te-ai alăturat clubului run, tryna obține petite
8 in the mornin’ and you’re joggin’ ’round in Heath
– 8 dimineața și alergi în Heath
We’re textin’ here and there, but never bare, it’s always brief
– Suntem textin ‘ aici și acolo, dar niciodată goale, este întotdeauna scurt
In your Lululemon and you’re drinkin’ Blank Street
– În Lululemon și tu bei Blank Street
Without soundin’ big-headed, girls would die for your position
– Fără a suna cu capul mare, fetele ar muri pentru poziția ta
Mentally and physically, you’re one in a million
– Mental și fizic, ești unul la un milion
Should’ve showed you off more, never keep you hidden
– Ar fi trebuit să-ți arăt mai mult, niciodată să nu te ții ascuns
I ain’t tryna push, I let you stand on your decision
– Nu încerc să te împing, te las să te ții de decizia ta
I got nothin’ left to say, bae, I’m tongue-tied
– Nu mai am nimic de spus, bae, sunt legat de limbă
Smilin’ for the fans when I’m in the public eye
– Zâmbind pentru fani când sunt în ochii publicului
But I’m feelin’ sad, and I’m really numb inside
– Dar mă simt trist, și sunt foarte amorțit în interior
You came, and then you left, it feel like conquer and divide, mm
– Ai venit, și apoi ai plecat, se simt ca cuceri și divide, mm

So now we’re strangers
– Deci acum suntem străini
Darlin’, I hate this
– Dragă, urăsc asta
I need to see your face
– Trebuie să-ți văd fața
Say you need space
– Spuneți că aveți nevoie de spațiu
But I’m all over the place
– Dar sunt peste tot
How did we fall from grace?
– Cum am căzut din har?
And I’ve made my mistakes
– Și am făcut greșelile mele
That’s why you hate my bones
– De aceea urăști oasele mele
I still hope you find your way
– Încă sper să-ți găsești drumul
Find your way back home
– Găsește-ți drumul înapoi acasă

Send me a sign
– Trimite-mi un semn
I miss you all of the time
– Mi-e dor de tine tot timpul
You’re meant to be mine
– Ești menit să fii al meu
I miss you all of the time
– Mi-e dor de tine tot timpul
It was just the other day, they saw me as a saint
– A fost doar de altă zi, m-au văzut ca un sfânt
Now they think that I betrayed you and it turned me to a villain
– Acum ei cred că te-am trădat și m-a transformat într-un ticălos


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: