Clip Video
Versuri
Cash rules everything around me
– Regulile de numerar totul în jurul meu
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., ia banii
Dollar, dollar bill, y’all
– Dolar, dolar bill, voi toți
Cash rules everything around me
– Regulile de numerar totul în jurul meu
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., ia banii
Dollar, dollar bill, y’all
– Dolar, dolar bill, voi toți
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Regulile de numerar totul în jurul meu, sunt despre verde, ca astăzi St. Patrick
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Frate a primit pachetul în e-mail, el este trackin’, gazat de îndată ce acesta aterizează în Gatwick
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Carnea de vită merge mână în mână cu rap Ting, așa că obținem trupe și o cheltuim—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Nu vrea să mi-o tragă la prima întâlnire, apoi pleacă de aici pentru că am nevoie de un clichet
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Sunt pe o rolă, am lovit doar două sape, asta e un gol mai mult și mi-am luat un hat trick
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Ia-l pe cel dulce al omului, robbin ‘ Baskin, postat ca și cum ar fi gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Leșinat Canada Goose, toate matchin’, cine e afară? Asta sunt eu și mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– La naiba cu discursul de la ceremonia de premiere, am făcut-o chiar eu, deci cui îi mulțumesc?
Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Intră în club, lasă-mă să-l văd pe wagwan, încerc să merg în curte cu fiica cuiva
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Fetele astea americane râd de fiecare dată când spun, “sticlă de apă”
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– Ea nu vrea să plătească pentru ea însăși BBL, ea caută pe cineva să sponsorizeze
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Pune camionul Lambo ‘ în Corsa, bineînțeles că îmi amintesc de Vauxhall Astra
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Rupe-o pe spate ca chiropractician, a pălmuit-o, făcând ochii să se rostogolească înapoi
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– Talia ei atât de subțire și coapsele ei grase, fac poze în sala de gimnastică, dar ea lipo asta
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Nu mă suna și nu vorbi despre crimă, sunt prang, mă tot gândesc că iPhone-ul meu este atins
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Sunt recunoscător că am scăpat de rap, dar nu voi minți, nu mă deranjează capcana
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Regulile de numerar totul în jurul meu, sunt despre verde, ca astăzi St. Patrick
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Frate a primit pachetul în e-mail, el este trackin’, gazat de îndată ce acesta aterizează în Gatwick
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Carnea de vită merge mână în mână cu rap Ting, așa că obținem trupe și o cheltuim—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Nu vrea să mi-o tragă la prima întâlnire, apoi pleacă de aici pentru că am nevoie de un clichet
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Sunt pe o rolă, am lovit doar două sape, asta e un gol mai mult și mi-am luat un hat trick
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Ia-o pe cea dulce a omului, Robbins-Baskin, postată ca și cum ar fi gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Leșinat Canada Goose, toate matchin’, cine e afară? Asta sunt eu și mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– La naiba cu discursul de la ceremonia de premiere, am făcut-o chiar eu, deci cui îi mulțumesc?
After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– După spectacol, du-te acasă, nu au încredere în aceste sape, nu este tryna au groupie sex
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– Fratele meu a primit kilograme în UPS, face opt repetari, apoi trece la următoarea
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Nu lăsați greutatea, faceți superseturi, în campus, cu copiii excluși
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Îi vând pe studenții uni ket, îl sun pe fratele meu, Hai să pășim cu doi oameni
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Pune-ți lanțurile și hai să dansăm, karma e ceva de care nu poți fugi
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Cum ai mers pe o alunecare cu o picătură și flop-l? Broski, ai avut doar un loc de muncă, uh
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Știam că am fost rupt atunci când mama a mers la Sport Direct și mi-a luat Dunlop lui
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– Următorul lucru pe care știi, ea e ca, ” Unde e fiul meu plecat?”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– Sunt în casa capcana, gettin ‘ fondurile mele în sus
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Regulile de numerar totul în jurul meu, sunt despre verde, ca astăzi St. Patrick
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Frate a primit pachetul în e-mail, el este trackin’, gazat de îndată ce acesta aterizează în Gatwick
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Carnea de vită merge mână în mână cu rap Ting, așa că obținem trupe și o cheltuim—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Nu vrea să mi-o tragă la prima întâlnire, apoi pleacă de aici pentru că am nevoie de un clichet
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Sunt pe o rolă, am lovit doar două sape, asta e un gol mai mult și mi-am luat un hat trick
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Ia-o pe cea dulce a omului, Robbins-Baskin, postată ca și cum ar fi gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Leșinat Canada Goose, toate matchin’, cine e afară? Asta sunt eu și mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– La naiba cu discursul de la ceremonia de premiere, am făcut-o chiar eu, deci cui îi mulțumesc?
Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Ahh, știi, eu nu sunt cu adevărat un nou venit, deși
But I’ma accept it nevertheless
– Dar i ‘ ma accepta cu toate acestea
![Central Cee](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/01/central-cee-st-patricks.jpg)