Eminem – Without Me Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Obie Trice, real name, no gimmicks
– Obie Trice, nume real, fără trucuri
Ra—
– Ra—

Two trailer-park girls go round the outside
– Două trailer-park fete du-te rotund afara
Round the outside, round the outside
– În jurul exteriorului, în jurul exteriorului
Two trailer-park girls go round the outside
– Două trailer-park fete du-te rotund afara
Round the outside, round the outside
– În jurul exteriorului, în jurul exteriorului
Woo! (Ooh, ooh)
– Woo! (Ooh, ooh)

Guess who’s back, back again?
– Ghici cine s-a întors?
Shady’s back, tell a friend
– Shady s-a întors, spune-i unui prieten
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Ghici cine s-a întors? Ghici cine s-a întors?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Ghici cine s-a întors? Ghici cine s-a întors?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Ghici cine s-a întors? Ghici cine s-a întors?
Guess who’s back?
– Ghici cine s-a întors?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– (Da-da-da, da, da, da, da, da)
(Da-da-da, da, da, da, da)
– (Da-da-da, da, da, da)

I’ve created a monster
– Am creat un monstru
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– Pentru că nimeni nu mai vrea să-l vadă pe Marshall, vor Shady, sunt ficat tăiat
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– Ei bine, dacă vrei Shady, asta îți voi da
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– Un pic de iarbă amestecat cu niște lichior tare
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– Niște vodcă care îmi va porni inima mai repede
Than a shock when I get shocked at the hospital
– Decât un șoc când sunt șocat la spital
By the doctor when I’m not cooperating
– De către medic când nu cooperez
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– Când sunt rockin ‘ masa în timp ce el este de operare (Hei)
You waited this long, now stop debating
– Ai așteptat atât de mult, acum nu mai dezbate
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– Pentru că m-am întors, sunt pe cârpă și ovulație
I know that you got a job, Ms. Cheney
– Știu că ai un loc de muncă, Doamna Cheney
But your husband’s heart problem’s complicating
– Dar problema inimii soțului tău se complică
So the FCC won’t let me be
– Deci FCC nu mă va lăsa să fiu
Or let me be me, so let me see
– Sau lasă-mă să fiu eu, așa că lasă – mă să văd
They tried to shut me down on MTV
– Au încercat să mă închidă pe MTV
But it feels so empty without me
– Dar se simte atât de gol fără mine
So come on and dip, bum on your lips
– Deci, haide și dip, bum pe buze
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– La naiba cu asta, cum pe buze și unele pe sânii tăi
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– Și pregătește-te, pentru că rahatul ăsta e pe cale să devină greu
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– Tocmai mi-am rezolvat toate procesele (du-te dracului, Debbie)

Now, this looks like a job for me
– Acum, acest lucru arata ca un loc de muncă pentru mine
So everybody, just follow me
– Așa că toată lumea, urmați-mă
‘Cause we need a little controversy
– Pentru că avem nevoie de o mică controversă
‘Cause it feels so empty without me
– Pentru că se simte atât de gol fără mine
I said this looks like a job for me
– Am spus acest lucru arata ca un loc de muncă pentru mine
So everybody, just follow me
– Așa că toată lumea, urmați-mă
‘Cause we need a little controversy
– Pentru că avem nevoie de o mică controversă
‘Cause it feels so empty without me
– Pentru că se simte atât de gol fără mine

Little hellions, kids feeling rebellious
– Hellions mici, copii simt Rebel
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– Rușinați, părinții lor încă îl ascultă pe Elvis
They start feelin’ like prisoners, helpless
– Încep să se simtă prizonieri, neajutorați
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– Până când cineva vine într-o misiune și strigă, “cățea”
A visionary, vision is scary
– Un vizionar, viziunea este înfricoșătoare
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– Ar putea începe o revoluție, poluând undele radio
A rebel, so just let me revel and bask
– Un rebel, așa că lasă-mă să revel și încălzi
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– În faptul că i-am făcut pe toți să mă pupe în fund
And it’s a disaster, such a catastrophe
– Și este un dezastru, o astfel de catastrofă
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– Pentru a vedea atât de mult din fundul meu, ai cerut pentru mine?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– Ei bine, m-am întors, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– Fix antena îndoit, tune-l în, și apoi am să
Enter in and up under your skin like a splinter
– Intră și urcă sub pielea ta ca o așchie
The center of attention, back for the winter
– Centrul atenției, înapoi pentru iarnă
I’m interesting, the best thing since wrestling
– Sunt interesant, cel mai bun lucru de la lupte
Infesting in your kid’s ears and nesting
– Infestarea în urechile copilului tău și cuibărirea
Testing, “Attention, please”
– Testare, ” atenție, vă rog”
Feel the tension soon as someone mentions me
– Simțiți tensiunea imediat ce cineva mă menționează
Here’s my ten cents, my two cents is free
– Iată cei zece cenți ai mei, cei doi cenți ai mei sunt gratis
A nuisance, who sent? You sent for me?
– O pacoste, cine a trimis? Ai trimis după mine?

Now, this looks like a job for me
– Acum, acest lucru arata ca un loc de muncă pentru mine
So everybody, just follow me
– Așa că toată lumea, urmați-mă
‘Cause we need a little controversy
– Pentru că avem nevoie de o mică controversă
‘Cause it feels so empty without me
– Pentru că se simte atât de gol fără mine
I said this looks like a job for me
– Am spus acest lucru arata ca un loc de muncă pentru mine
So everybody, just follow me
– Așa că toată lumea, urmați-mă
‘Cause we need a little controversy
– Pentru că avem nevoie de o mică controversă
‘Cause it feels so empty without me
– Pentru că se simte atât de gol fără mine

A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– Un tisket, un tasket, voi merge tit-pentru-tat wit’
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– Oricine vorbește, “rahatul ăsta, rahatul ăla”
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– Chris Kirkpatrick, poți să-ți iei bătaie
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– Mai rău decât ei puțin Limp Bizkit nemernici
And Moby? You can get stomped by Obie
– Și Moby? Puteți obține stomped de Obie
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– Ai treizeci și șase de ani chel poponar, adanc Pe Gat mine
You don’t know me, you’re too old, let go
– Nu mă cunoști, ești prea bătrân, dă-i drumul
It’s over, nobody listens to techno
– S-a terminat, nimeni nu ascultă techno
Now, let’s go, just give me the signal
– Acum, să mergem, dă-mi semnalul
I’ll be there with a whole list full of new insults
– Voi fi acolo cu o listă întreagă plină de insulte noi
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– Am fost drogat, plin de suspans cu un creion
Ever since Prince turned himself into a symbol
– De când Prince s-a transformat într-un simbol
But, sometimes, the shit just seems
– Dar, uneori, rahatul pare
Everybody only wants to discuss me
– Toată lumea vrea doar să discute despre mine
So this must mean I’m disgusting
– Deci asta înseamnă că sunt dezgustător
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– Dar sunt doar eu, sunt doar obscen (Da)
Though I’m not the first king of controversy
– Deși nu sunt primul rege al controverselor
I am the worst thing since Elvis Presley
– Sunt cel mai rău lucru de la Elvis Presley
To do Black music so selfishly
– Să faci muzică neagră atât de egoist
And use it to get myself wealthy (Hey)
– Și folosește – l pentru a mă îmbogăți (Hei)
There’s a concept that works
– Există un concept care funcționează
Twenty million other white rappers emerge
– Douăzeci de milioane de alți rapperi albi apar
But no matter how many fish in the sea
– Dar indiferent cât de mulți pești în mare
It’d be so empty without me
– Ar fi atât de gol fără mine

Now, this looks like a job for me
– Acum, acest lucru arata ca un loc de muncă pentru mine
So everybody, just follow me
– Așa că toată lumea, urmați-mă
‘Cause we need a little controversy
– Pentru că avem nevoie de o mică controversă
‘Cause it feels so empty without me
– Pentru că se simte atât de gol fără mine
I said this looks like a job for me
– Am spus acest lucru arata ca un loc de muncă pentru mine
So everybody, just follow me
– Așa că toată lumea, urmați-mă
‘Cause we need a little controversy
– Pentru că avem nevoie de o mică controversă
‘Cause it feels so empty without me
– Pentru că se simte atât de gol fără mine

Hum, dei-dei, la-la
– Hum, dei-dei, la-la
La-la, la-la-la
– La-La, la-la-la
La-la, la-la-la
– La-La, la-la-la
La-la, la-la
– La-La, la-la
Hum, dei-dei, la-la
– Hum, dei-dei, la-la
La-la, la-la-la
– La-La, la-la-la
La-la, la-la-la
– La-La, la-la-la
La-la, la-la
– La-La, la-la
Kids
– Copii


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: