Clip Video
Versuri
Yeah, eh-eh-eh
– Da, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Da, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Da, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Te caut și nu știu unde ești, caut răspunsuri
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Când te-am văzut ultima dată zâmbind?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Îți spuneam, “regina mea,” îți tremurau picioarele
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Cu tine nopțile nu, ei nu au fost să doarmă
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Uneori îl ignor, fumez și beau singur
Siempre pensé que no te debiste ir
– Mereu am crezut că nu trebuia să pleci
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Ai schimbat argint pentru aur, ai fost comoara mea
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Și-și de la mine, și-și eu de la tine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Și-și de la mine, și-și eu de la tine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y de mí
– Și-și de la mine, și – și de la mine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Și-și de la mine, și-și eu de la tine
Yeah, yeah
– Da, da
A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Uneori mi-e dor de tine, mamă, vreau să te iert
Pero me tiraste pa’ la lona
– Dar ai aruncat pânza în mine
Me dejaste en cero toda la estamina
– M-ai lăsat la zero toată rezistența
No me llames cuando te sientas sola
– Nu mă suna când te simți singur
Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Iubito, știu că ți-e dor și de mașini
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Făcând dragoste când eram farros, da
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Totul a fost o minciună când mi-ai spus, “iubito, mi-e dor de tine”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Că am rezista ani de zile, iubito, ți-a rănit înșelăciunea
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Sperăm că acest subiect se va încheia și voi uita în cele din urmă de tine
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Te caut și nu știu unde ești, caut răspunsuri
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Când te-am văzut ultima dată zâmbind?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Îți spuneam, “regina mea,” îți tremurau picioarele
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Și-și de la mine, și-și eu de la tine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Și-și de la mine, și-și eu de la tine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y de mí
– Și-și de la mine, și – și de la mine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Și-și de la mine, și-și eu de la tine
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nu știam în ce zi ai uitat de mine
Yeah, ah-ah-ah
– Da, ah-ah-ah