Clip Video
Versuri
My life is so unfair
– Viața mea este atât de nedreaptă
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Toată lumea mă vede ca și cum aș fi bestia de acolo
My dreams become nightmares
– Visele mele devin coșmaruri
Please give me a break right now
– Te rog, dă-mi o pauză chiar acum
I wanna just be myself
– Vreau doar să fiu eu însumi
No one can truly see
– Nimeni nu poate vedea cu adevărat
The human inside me-e
– Omul din mine-e
Ever since you came into my life
– De când ai venit în viața mea
You taught me all about unconditional love
– M-ai învățat totul despre iubirea necondiționată
I think about you saving me every night
– Mă gândesc că mă salvezi în fiecare noapte
Felt like an angel sent from above
– Simțit ca un înger trimis de sus
All I see is your shining beauty
– Tot ce văd este frumusețea ta strălucitoare
Hope you can see the human in me
– Sper că poți vedea omul din mine
Will your true love be the one to free me?
– Dragostea ta adevărată va fi cea care mă va elibera?
My life is so unfair
– Viața mea este atât de nedreaptă
I’m still left in despair
– Sunt încă lăsat în disperare
Just when I thought that god
– Tocmai când am crezut că Dumnezeu
Had answered my whole prayer
– A răspuns întreaga mea rugăciune
After I let you go
– După ce te-am lăsat să pleci
And saw you out the door
– Și te-am văzut pe ușă
I wanted you to know
– Am vrut să știi
How much I love you, so, oh
– Cât de mult te iubesc, Deci, oh
Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Da, viața mea este nedreaptă (Ay!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– Singura femeie pe care o iubesc m-a lăsat nepregătită (nepregătită)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Mă uit în jos la propriile mele petale care se încadrează unul câte unul
And piece by piece
– Și bucată cu bucată
I can’t feel any peace in my heart
– Nu pot simți nici o pace în inima mea
But that tear
– Dar acea lacrimă
I can’t bare, I can’t say I can wait
– Nu pot să mă dezbrac, nu pot să spun că pot să aștept
While I take all this pain from Gaston
– În timp ce eu iau toată această durere de la Gaston
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Umplut cu nimic, dar ura (Ay)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Cred că aici voi muri în ploaie
If I saw you one last time, I could change my fate
– Dacă te-aș vedea pentru ultima oară, mi – aș putea schimba soarta
I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– Nu voi minți, vreau să fiu cu tine în fiecare zi și noapte
I miss the way you shine on me so bright
– Mi-e dor de modul în care strălucești pe mine atât de luminos
I’m warmed up by your light
– Sunt încălzit de lumina ta
I didn’t know where to go
– Nu știam unde să merg
I thought I lost it all
– Am crezut că am pierdut totul
During my fight
– În timpul luptei mele
Everything was dark
– Totul era întunecat
When I lost sight
– Când am pierdut vederea
‘Til you came in just callin’
– Până ai venit să suni
Out my name in the rain
– Numele meu în ploaie
You saved me from fallin’
– M-ai salvat de la cădere
But before
– Dar înainte
My life was so unfair
– Viața mea a fost atât de nedreaptă
Until I met you, Belle
– Până te-am cunoscut, Belle
When you just rang my heart
– Când tocmai mi-ai sunat inima
You woke me from this spell
– M-ai trezit din vraja asta
As long as I’m with you now
– Atâta timp cât sunt cu tine acum
I’m feeling my true self
– Mă simt adevăratul meu sine
Tale as old as time
– Poveste la fel de veche ca timpul
Song as old as rhyme
– Cântec la fel de vechi ca rima