GELO – Can You Please Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Ayy, tap in, haha
– Ayy, tap in, haha
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Ah, poți, te rog, iubito? (Poți, te rog?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Poți? Poți? Poți, te rog, fată? (itown, unde ești?)

I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– I-am spus: “iubito, poți să scuturi fundul ăla pentru mine? “(Se agită fundul, cățea)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– Am fost geeked în această cățea de la unsprezece, este trecut de trei
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Poți să te ridici de pe scula mea? Acesta este un loc pentru taxe
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Am luat doar un hit de doja, armat-l înapoi, acum lăsați-l să respire
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Simți briza când te rostogolești cu un G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– A lovit pe străzi într-un Demon, dodgin’ rahat, cum ar fi, dracu ‘un Jeep (dracu’ un Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Tocmai am bătut-o pe cățeaua asta de pe rocker, de pe picioarele ei (da, de pe picioarele ei)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Când te conectezi cu un rege, nu vei înfrunta niciodată înfrângerea (nu înfrunta niciodată înfrângerea)

Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Mirosind tare, aroma mea, încă mă voi strecura pe tine (da)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Real Gs în designer, cățea, care swag persona mea (Buh-buh-buh-buh)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Nu sunt Simpson, dar dracu ‘ o cățea galbenă în cizmele mele Homer
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Părul albastru declanșează în mag, cum ar fi Maggie, făcut split ya dome sus
Breathe, slow it down
– Respiră, încetinește
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Îi place, “te rog” (Shh), “o altă rundă” (Da)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– Eu spun ” I ‘ma te dreapta, cățea, vă păstrați-l exploatație în jos” (ține-mă jos)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– Sunt în rahat toată noaptea, trebuie să ard câteva kilograme (arde câteva kilograme)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– Haide, continuă să-mi rulezi ziarul, pune niște diamante pe colierul tău
I’ma stack the chains like Tetris
– I ‘ ma stiva lanțuri ca Tetris
She wet, she let me feel it
– Ea umed, ea lasă-mă să-l simt
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– I-am spus “într-o zi, mă întorc, cățea” (mă întorc)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Dar am primit o cerere, cățea (doar o cerere)

Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Ayy, iubito, poți te rog să scuturi fundul ăla pentru mine?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Am fost geeked în această cățea de la unsprezece, este trecut de trei (I ‘m geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Poți să te ridici de pe scula mea? Acesta este un loc pentru taxe (pentru taxe)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Am luat doar un hit de doja, armat-l înapoi, acum lăsați-l să respire (Ha, ha, ha)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Simte briza când te rostogolești cu un G (GloRilla, woo)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– A lovit pe străzi într-un Demon, dodgin’ rahat, cum ar fi, dracu ‘un Jeep (dracu’ un Jeep; huh, huh, huh)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Tocmai am bătut această cățea de pe rocker – ul ei ,de pe picioarele ei (de pe rocker-ul ei; pe bandă, bandă)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Când te conectezi cu un rege( pe bandă, bandă), nu vei înfrunta niciodată înfrângerea (nu înfrunta niciodată înfrângerea)

Baby, can you please lick the clit for me?
– Iubito, poți să-mi lingi clitorisul?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Nu sunt genul care să cerșească, dar nu am avut nici un cap în ‘ bout o săptămână
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Palmă rahatul de negru, dacă mă simt unul dintre dinții lui
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Dar mama m-a învățat bine, mă întorc și întorc celălalt obraz
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Fluture tatuaj pe fundul meu, face să zboare pe pula
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– Nu mă opresc să-mi arăt fundul de când o cățea a fost groasă
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Spune că sunt cel mai bun pe care l-a avut vreodată, ah, pe bune? Nu rahat
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Hawk tuah, ugh, fără dinți, scuipat drept
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Sunt acel negru, sunt acea cățea, sunt acea târfă, sunt acea fată
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– Cu cine să te pui? Târfă, unde? Bubble coat Moncler
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Am piciorul pe curve gât, am ’em gaspin’ pentru aer
Haha, bitch, breathe
– Haha, cățea, respira

So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Poți, te rog, să scuturi fundul ăla pentru mine? (Da)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Am fost geeked în această cățea de la unsprezece, este trecut de trei (I ‘m geekin’ ,I ‘m geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Poți să te ridici de pe scula mea? Acesta este un loc pentru taxe
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Am luat doar un hit de doja, armat-l înapoi, acum lăsați-l să respire
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Simți briza când te rostogolești cu un G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– A lovit pe străzi într-un Demon, dodgin’ rahat, cum ar fi, dracu ‘un Jeep (dracu’ un Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Tocmai am bătut-o pe târfa asta de pe rockerul ei, de pe picioarele ei nenorocite (La naiba vrei să spui?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Când te conectezi cu un rege, nu te vei confrunta niciodată cu înfrângerea (nu te vei confrunta cu înfrângerea)

(itown, where you at?)
– (itown, unde ești?)
Never face it
– Niciodată nu se confruntă cu ea
Ba-dow-ba-dum-ba
– Ba-dow-ba-dum-ba
Aight
– Aight


GELO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: