Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) Germană Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Bună, întuneric, vechiul meu prieten
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Am venit să vorbesc cu tine din nou
Denn eine Vision pflanzte
– Pentru că a fost plantată o viziune
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Târâtor ușor semințele ei în timp ce dormeam’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– Și viziunea care a fost plantată în creierul meu
Bleibt immer noch
– Încă rămâne
Im Klang der Stille
– În sunetul tăcerii

In rastlosen Träumen ging ich
– În visele neliniștite m-am dus
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– Singur pe străzi înguste pietruite
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Sub haloul unei lămpi stradale
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Mi-am întors gulerul la frig și umed
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Când ochii mei au fost fulgeră de lumina de neon
Welches die Nacht teilte
– Cine a împărțit noaptea
Und den Klang der Stille berührten
– Și a atins sunetul tăcerii

Und im nackten Licht sah ich
– Și în lumina goală am văzut
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Zece mii de oameni, poate mai mult
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– Oameni care vorbesc fără să vorbească
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Oameni care aud fără să audă
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– Oamenii scriu melodii pe care vocile nu le-au împărtășit niciodată
Und niemand wagte es
– Și nimeni nu a îndrăznit
Den Klang der Stille zu stören
– Pentru a tulbura sunetul tăcerii

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “Proști”, am spus, ” nu știi asta
Stille so wie ein Krebs wächst
– Tăcerea la fel cum crește un cancer
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Ascultă-mi cuvintele pe care te-aș putea învăța
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Ia-mi brațele ca să pot ajunge la tine”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Dar cuvintele mele plouă ca niște picături de ploaie tăcute
Und hallten in den Brunnen der Stille
– Și a răsunat în fântâna tăcerii

Und das Volk hat sich verbeugt und
– Și oamenii s-au închinat și
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– S-au rugat zeului neon pe care l-au creat
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– Și semnul fulgeră avertismentul său
In seinen Worten, die es formte, aus
– În cuvintele sale, pe care le-a format, din
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– Și semnul a spus: “cuvintele profeților sunt pe pereții metroului
Und Mietshäuser geschrieben“
– Și casele de locuit sunt scrise”
Und flüsterte im Klang der Stille
– Și șopti în sunetul tăcerii


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: