Gianni – Acolyte (feat. Dadju & Ninho) Franceză Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Mmh, ouh, oui
– Mmh, uh, da
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (Boom’) Ooh, da, ooh, da
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (Știu, nu-ți place să faci asta) Oh-oh-ah

T’es fatiguée d’me voir dehors
– Te-ai săturat să mă vezi afară
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– Draga mea, tocmai am făcut ceea ce trebuie (chiar am presupus că nu pot)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Nu m-am simțit așa din zilele în care am numărat bănuții (kichta pe kichta, am umplut pungile)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Pentru a deschide liftul pentru tine, iubito, a trebuit să cobor scările (un inel cu diamante și un acoperiș nou)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Umple-ți stomacul cu copii, măcriș și dragoste (fă-mă rege, vei fi regina mea)

Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– Vrea să-l îmbrace pe Jacquemus, nu vreau o viață de bandit, sfârșesc ca Jacques Mes (ah)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Am sângerat Beriz prea mult pentru misiuni, am Petarda mea, Tu ești racheta mea, ea vrea Bali, ea vrea wari
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Nisip fin, îl trimit pe-sna, sunt în Zanzi’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– Oricum, cu privire la această decizie, nu aș spune nimic, tocmai am primit părerea lui Zizou, dacă nu ești tu, atunci va fi alta
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– Și vă uitați la viața mea ca și cum ați fi în mirador
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Sunt în AR, în adăugiri sau în mi amor)

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Iubito, iubito, puțin paranoică, spune că acesta este sfârșitul, că de data aceasta nu se va mai întoarce niciodată
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Mă pricep să spun că nu e vina mea
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Umflați contul bancar, blocați toate acestea, vizitați întregul Pământ
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Rugați-vă pentru mine, așa că face ca mama mea (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Rugați-vă pentru mine, așa că face ca mama mea

La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– Cuvântul, îl dăm o singură dată, deoarece încrederea este complicele meu
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Voi fi complice și nu voi număra cât cheltuiesc
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Afară, e fierbinte bella mea, afară, e fierbinte bella mea
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Chef în sprijin, am niște reufs în vale-ca în Marbella
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Dă-mi un milion, despre viața mamei mele că nu ratez testul
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– Puțin prea drăguț, am ajuns să cumpăr ceea ce ai visat
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Plin de copii, plin de SVR, plin de copii, plin de SVR
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– Plin de Fe ‘- Fe’, sunt plin, mă îmbarc doamnă înainte de CR

T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Ești dușmanul bărbaților și femeilor care sunt puțin prea complexe
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Dă-mi mâna, coraz-ul meu, cardiologul este supărat
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Spune-mi, cine te poate ajuta? Spune-mi, pe cine nu ai matricat? Să ieșim din vedere (oh-oh-ah)

Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– Și ezit între Rolle’, AMG și câteva karturi
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Roagă-te pentru mine, iubito, pentru că afară, știi, am câteva bile
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Trebuie să ne spunem” la revedere ” unul altuia, trebuie să ne alungăm din viața noastră
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Dar e prea târziu, pe inima ta, nu e blazat meu în italice

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Iubito, iubito, puțin paranoică, spune că acesta este sfârșitul, că de data aceasta nu se va mai întoarce niciodată
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Mă pricep să spun că nu e vina mea
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Umflați contul bancar, blocați toate acestea, vizitați întregul Pământ
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Rugați-vă pentru mine, așa că face ca mama mea (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Rugați-vă pentru mine, așa că face ca mama mea

À pied, en bolide
– Pe jos, într-o mașină
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Ea se roagă pentru mine, ea face ca mama mea
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Ea se roagă pentru mine, ea face ca mama mea
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Rugați-vă pentru mine, așa că face ca mama mea
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Acesta este partenerul meu, pe jos, într-o mașină
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Rugați-vă pentru mine, așa că face ca mama mea


Gianni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: