Halott Pénz – Hello Lányok Maghiară Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Bună ziua, fetele pe care le așteptăm cu vântul!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Bună ziua, fetelor, pentru care plângem noaptea!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Bună, fetelor, ne pasă dacă te uiți
Ó, hello lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, bună fetelor, pentru că pentru noi sunteți vineri

Hello, Ági, mi a helyzet, ráérsz?
– Ce se întâmplă?Ești liber?
Vágod, hogy a sarkon van a legjobb kávé?
– Știi cea mai bună cafea de după colț?
Hello, Izabell, can you ring my bell?
– Bună, Isabel, poți să-mi suni clopotul?
Közel van a kecóm, ne ugorjunk fel?
– Locul meu este aproape, ar trebui să ne hop pe?
Hello, Sárika, kiszőkült a hajad?
– Bună, Sarika, ți s-a decolorat părul?
A barna is tetszett, de így még rajabb
– Mi-a plăcut și bruneta, dar este cu atât mai mult
Hello, Júlia, elhagyott a Rómeó?
– Bună, Juliet, te-a părăsit Romeo?
Lehetek a labda, hogyha te leszel a Ronaldo
– Pot fi mingea dacă ești Ronaldo
Hello, Jázmin, imádom a neved
– Bună, Jasmine, Îmi Place Numele Tău
Ne sírj hülyék után, inkább többet nevess!
– Nu plânge pentru proști, râde mai mult!
Hello, Evelin, szálljunk le a Kennedyn!
– Bună, Evelin, să trecem la Kennedy!
Nézzük meg a világot, hogy hogy élnek odakinn!
– Să ne uităm la lume, să vedem cum trăiesc acolo!
Hello, Barbi, te vagy az a Palvin?
– Bună, Barbi, tu ești acel Palvin?
Leszarod a Capriót, érdekel az albim?
– Nu-ți pasă de Caprio, vrei să știi despre Albi al meu?
Hello, Rebeka, ház volt a jelem
– Bună, Rebecca, casa a fost semnul meu
Már oviban láttam, hogy benne vagy a buliban
– Te-am văzut la petrecere de la grădiniță

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Bună ziua, fetele pe care le așteptăm cu vântul!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Bună ziua, fetelor, pentru care plângem noaptea!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Bună, fetelor, ne pasă dacă te uiți
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, bună, fetelor, pentru că pentru noi sunteți vineri

Óó
– Au
Yo, izgat, hogyha néztek
– Yo, îmi pasă dacă te uiți
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Pentru că ești vineri

Hello, Jessica, you are beautiful
– Bună, Jessica, ești frumoasă
Lököm a bókot, míg kilépsz a bugyiból
– Împinge compliment în timp ce ieși din Chilotei
Rámlőtt kupidó és a dumám nem oltás
– Cupidon împușcat la mine și discuția mea nu este un vaccin
Helló, Klau, tiéd a legdurvább dekoltázs
– Bună, Klau, ai cel mai dur decolteu
Hello, Dóri, olyan ari vagy
– Bună, Dori, ești atât de drăguț
Akarod kérni, hogy hívjalak meg fagyira?
– Vrei să-mi ceri să-ți cumpăr înghețată?
Neked nem számít, hogy nincs BMWm?
– Contează pentru tine că nu există BMWm?
Imádod a MÁV-ot, tenger helyett jó lesz majd Aliga?
– Îți place marea, va fi bine?
Te vagy, aki fogott most meg
– Tu ești cel care m-a prins acum
Mer’ ilyen testet nem csinál a Photoshop se
– Pentru că Photoshop nu face acest tip de corp
Hello, Zsófi, te a kicsikém, míg pörög az égszíj
– Bună ziua, Zsofi, ești copilul meu în timp ce cerul se învârte
Én Jackson, te Billie Jean, te Beyonce, én a Jay-z
– Eu sunt Jackson, tu ești Billie Jean, tu ești Beyonce, eu sunt Jay-z
Hello, Lilla, jól áll a kék szín meg a többi száz
– Bună, Lilla, arăți bine în albastru și alte sute de culori
Ragyogsz, nem égsz ki
– Strălucești, nu te arzi
Hello, Fanni, gyere, vár a minibár!
– Bună, Fanni, haide, minibarul așteaptă!
Jóban-rosszban együtt, mint Magdi és Vili bá’
– Împreună pentru mai bine sau mai rău, ca Magdi și unchiul Vili

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Bună ziua, fetele pe care le așteptăm cu vântul!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Bună ziua, fetelor, pentru care plângem noaptea!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Bună, fetelor, ne pasă dacă te uiți
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, bună, fetelor, pentru că pentru noi sunteți vineri

Óó
– Au
Yo, izgat, hogyha néztek
– Yo, îmi pasă dacă te uiți
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Pentru că ești vineri

Hello, Emese, miről szól a mese?
– Bună, Emese, despre ce este povestea?
Ne higgyél senkinek, nem igaz a fele se!
– Nu credeți pe nimeni, nici jumătate din ea nu este adevărată!
Hello, Kriszti, ne csinálj nekem vacsorát!
– Hei, Kristi, nu-mi face cina!
Utálom a kocsonyát, ne várd tőlem a csodát!
– Urăsc jeleul, nu te aștepta la un miracol de la mine!
Hello, Alma, menjünk el moziba!
– Bună, Alma, să mergem la film!
Vár ránk a Godzilla, felnyúlok a nózimba
– Godzilla ne așteaptă, ajung până la nas
Hello, Flóra, mi a szitu, hogy vagy?
– Bună, Flora, ce mai faci?
Jól? Ja! Nem? Na? Mi a para, mondjad!
– Bun? Da! Nu? Și? Ce naiba, spune-o!
Hello, Éda, csináljunk egy képet!
– Hei, scumpo, hai să facem o poză!
Az Instagramra fel, na, meg a Face-re
– Instagram și față
Hello, Violett, a nevedet úgy leírnám
– Bună, Violett, aș vrea să-ți scriu numele
Ha lányom lenne, simán őt is így hívnám
– Dacă aș avea o fiică, i-aș spune și așa
Hello, Hédi, merre van a déli?
– Hei, Hedi, unde e sudul?
Indul a vonatom, el kéne kísérni!
– Trenul meu pleacă, am nevoie de o plimbare!
Hello, Katalin, te vagy az én kedvesem
– Bună, Catherine, ești draga mea
Hitvesem, imádlak is, szeretlek is rendesen
– Soție, te iubesc, Te iubesc cum trebuie

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Bună ziua, fetele pe care le așteptăm cu vântul!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Bună ziua, fetelor, pentru care plângem noaptea!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Bună, fetelor, ne pasă dacă te uiți
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, bună, fetelor, pentru că pentru noi sunteți vineri

Óó
– Au
Yo, izgat, hogyha néztek
– Yo, îmi pasă dacă te uiți
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Pentru că ești vineri

Hello
– Salut
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– Bună, la-la-la-fete!
Hello, hello
– Alo, alo
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– Bună, la-la-la-fete!

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Bună ziua, fetele pe care le așteptăm cu vântul!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Bună ziua, fetelor, pentru care plângem noaptea!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Bună, fetelor, ne pasă dacă te uiți
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, bună, fetelor, pentru că pentru noi sunteți vineri

Óó
– Au
Yo, izgat, hogyha néztek
– Yo, îmi pasă dacă te uiți
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Pentru că ești vineri


Halott Pénz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: