Clip Video
Versuri
Del gran sueño
– Despre marele vis
No me quiero despertar
– Nu vreau să mă trezesc
Y me falla
– Și mă eșuează
Un poco más mi realidad
– Un pic mai mult realitatea mea
Aún los llevo
– Încă le port
Pasando por la yugular
– Trecând prin jugulară
Y el recuerdo
– Și memoria
Se convierte temporal
– Devine temporar
En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– Nu există fantome în această casă, sunt amintiri pure
De tiempos ajenos
– Din vremurile altora
De buenos momentos
– De vremuri bune
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– Pe cer au zburat vulturii care prevestesc moartea
El fin de los tiempos
– Sfârșitul timpului
Nos hacemos eternos
– Devenim veșnici
Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– Atât de multe imagini care umplu cadrele, propriul meu muzeu
No hay muchos trofeos
– Nu sunt multe trofee
Con ustedes tengo
– Cu tine am
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– Și chiar dacă este în sângele tău, doare să te simți atât de departe
Destellas el cielo
– Luminezi cerul
Y ahora te celebro
– Și acum te sărbătoresc
Lo sigo intentando
– Tot încerc
Tan cerca el impacto
– Atât de aproape de impact
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– Trebuie să fim foarte puternici pentru a vedea moartea
Derecho y honrado
– Drept și cinstit
Cansao de pensarlo
– Obosit de gândire despre asta
No puedo evitarlo
– Nu mă pot abține
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– Vreau să fiu împreună, să beau o ultimă băutură cu tine
Último trago
– Ultima băutură
Ya viví lo que pude vivir
– Am trăit deja ceea ce aș putea trăi
Perdón que me tenga que ir
– Îmi pare rău că trebuie să plec
En la noche conquisto el silencio
– Noaptea cuceresc tăcerea
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– Iar absența zgomotului generează un vid
Perdón que me tenga que ir
– Îmi pare rău că trebuie să plec
Perdón que me tenga que ir
– Îmi pare rău că trebuie să plec
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– Nu există fantome în această casă, sunt amintiri pure
Son mil sentimientos
– Există o mie de sentimente
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– Ce am trăit când ai fost aici