Clip Video
Versuri
Ladies and gentlemen, theys and thems
– Doamnelor și domnilor, ei și ei
Hold on tight, the performance is about to begin (Hahahahaha)
– Țineți-vă bine, spectacolul este pe cale să înceapă (Hahahahaha)
Flash photography and video is encouraged (Ah)
– Fotografie Flash și video este încurajată (Ah)
Hahahaha (Ah)
– Hahahaha (Ah)
Enjoy the show (Ah)
– Bucurați-vă de spectacol (Ah)
Midnight’s here, and I’m ready to go
– Miezul nopții e aici, și eu sunt gata să plec
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up
– I ‘ma șa-l în sus, țineți-l în jos, I’ ma șa-l în sus
Fantasy, leather chaps on the floor
– Fantezie, piele gușă pe podea
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up
– I ‘ma șa-l în sus, țineți-l în jos, I’ ma șa-l în sus
Mm, baby, yeah, I been bad
– Mm, iubito, da, am fost rău
I’m a real wild bitch, yeah, I’m mental
– Sunt o adevărată cățea sălbatică, da, sunt mentală
I’m the ride of your life, not a rental
– Sunt plimbarea vieții tale, nu o închiriere
I’m the editor, call me Mr. Enninful
– Sunt editorul, spune-mi Domnul Enninful
No vanilla, let’s experimental
– Fără vanilie, hai să experimentăm
I’ma show you the ropes, get you whipped on ’em
– Îți voi arăta frânghiile, te voi biciui pe ele
And I know you needed something you could sin for
– Și știu că ai nevoie de ceva pentru care ai putea păcătui
I’m about to perform like I’m on tour
– Sunt pe cale să cânt ca și cum aș fi în turneu
Baby, clap for the encore
– Iubito, aplaudă pentru bis
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Giddy sus, este Wild Wild West
And I think it’s ’bout time for the midnight cowboy
– Și cred că e timpul pentru cowboy-ul de la miezul nopții
(Work, work, work, work)
– (Muncă, muncă, muncă, muncă)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Giddy sus, este Wild Wild West
And you know what comes next, it’s the midnight cowboy
– Și știi ce urmează, e cowboy-ul de la miezul nopții
(Work, work, work, work, work)
– (Muncă, muncă, muncă, muncă, muncă)
Ayy, better buckle up now
– Ayy, mai bine cataramă acum
Get a little nasty, take you to the old town
– Ia un pic urât, te duc în orașul vechi
Hey, never find a lass who
– Hei, nu găsi o fată care
Show you what the back do, givin’ you the Ginuwine
– Să-ți arăt ce fac cei din spate, să-ți dau Ginuwine
Neigh, name a better duo, I’ll wait
– Neigh, nume un duo mai bun, Voi aștepta
Nothin’ wrong with a little horseplay
– Nimic în neregulă cu un pic horseplay
Put me in reverse now
– Pune-mă în sens invers acum
Bitch, I’m a girl cow, watch me while I sit down
– Cățea, sunt o vacă fată, uita – te la mine în timp ce eu stau jos
Midnight’s here, and he’s ready to blow
– Miezul nopții e aici, și el e gata să arunce în aer
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up
– I ‘ma șa-l în sus, țineți-l în jos, I’ ma șa-l în sus
Ecstasy, ponytail, grab a hold
– Ecstasy, coada de cal, apuca o dețin
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up (Work, work, work, work)
– I ‘ma șa-l în sus, țineți-l în jos, I’ ma șa-l în sus (muncă, muncă, muncă, muncă)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Giddy sus, este Wild Wild West
And I think it’s ’bout time for the midnight cowboy
– Și cred că e timpul pentru cowboy-ul de la miezul nopții
(Work, work, work, work; I)
– (Muncă, muncă, muncă, Muncă; I)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Giddy sus, este Wild Wild West
And you know what comes next, it’s the midnight cowboy
– Și știi ce urmează, e cowboy-ul de la miezul nopții
(Work, work, work, work, work; I, I, ah)
– (Muncă, muncă, muncă, muncă, muncă; eu, eu, ah)
They call her, they call her “Calamity JADE”
– Ei o numesc, ei o numesc ” Calamity JADE”
(Work, work, work, work, work)
– (Muncă, muncă, muncă, muncă, muncă)
Giddy, giddy, giddy up, yee-haw
– Amețit, amețit, amețit, yee-haw
(Work, work, work, work) Ah
– (Muncă, muncă, muncă, muncă) Ah
Mm, baby, yeah, I been bad (Bad)
– Mm, iubito, da, am fost rău (rău)
I’m a real wild bitch, yeah, I’m mental (Mental)
– Sunt o adevărată cățea sălbatică, da, sunt mental (Mental)
I’m the ride of your life, not a rental (Rental)
– Sunt plimbarea vieții tale, nu o închiriere (închiriere)
I’m the editor, call me Mr. Enninful
– Sunt editorul, spune-mi Domnul Enninful
No vanilla, let’s experimental
– Fără vanilie, hai să experimentăm
I’ma show you the ropes, get you whipped on ’em
– Îți voi arăta frânghiile, te voi biciui pe ele
And I know you needed something you could sin for
– Și știu că ai nevoie de ceva pentru care ai putea păcătui
I’m about to perform like I’m on tour
– Sunt pe cale să cânt ca și cum aș fi în turneu
Baby, clap for the encore
– Iubito, aplaudă pentru bis
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Giddy sus, este Wild Wild West
And I think it’s ’bout time for the midnight cowboy
– Și cred că e timpul pentru cowboy-ul de la miezul nopții
(Work, work, work, work; yeah)
– (Muncă, muncă, muncă, muncă; Da)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Giddy sus, este Wild Wild West
And you know what comes next, it’s the midnight cowboy
– Și știi ce urmează, e cowboy-ul de la miezul nopții
(Work, work, work, work; ah)
– (Muncă, muncă, muncă, muncă; ah)
Ah, yeah (Work, work, work, work)
– Ah, da (muncă, muncă, muncă, muncă)
Giddy, giddy, giddy up, yee-haw (Work, work, work, work)
– Amețit, amețit, amețit, yee-haw (muncă, muncă, muncă, muncă)
Ah, yee-haw, I’m really setting the bar
– Ah, yee-haw, eu sunt într-adevăr stabilirea bar
Ah (Work, work, work, work)
– Ah (muncă, muncă, muncă, muncă)
Uh, so fun, the barrel of his gun
– Uh, atât de distractiv, țeava pistolului său
Ooh, you better put your hands together, make it clap for miss JADE
– Ooh, mai bine ai pune mâinile împreună, să-l aplaude pentru miss JADE
Ha, that is a performance, hahahaha
– Ha, că este o performanță, hahahaha