Clip Video
Versuri
(J— J— J— J— J—)
– (J-J-J-J-J-J—)
Uh, work all day, drink all night
– Muncește toată ziua, bea toată noaptea
But it’s so hard to lie
– Dar este atât de greu să minți
I wanna suck the life out of him, it’s just as sad as mine
– Vreau să-i sug viața, e la fel de trist ca al meu
Uh, uh, yeah, yeah (Baby, baby, baby)
– Uh, uh, da, da (copil, copil, copil)
And I do whatever the fuck, ’cause I’ve been on whatever the fuck
– Și eu fac orice dracu’, pentru că am fost pe orice dracu
I might ball out on a new face, change my name, then my city
– S-ar putea minge pe o față nouă, schimba numele meu, apoi orașul meu
You would do it too, I saw you, I heard you call it love
– Ai face-o și tu, te-am văzut, am auzit că o numești dragoste
So should I change my name again? JR, JR, JR
– Deci, ar trebui să-mi schimb numele din nou? J, J, J
JR, JR, JR, JR, JR, JR, JR
– J, J, J, J, J, J, J, J, J, J
Bitch, I hate the way it rolls off the tongue, full circle
– Cățea, urăsc felul în care se rostogolește de pe limbă, cerc complet
Bitch, I’m trying not to crash in front of him, but it’s so hard to lie
– Cățea, încerc să nu mă prăbușesc în fața lui, dar este atât de greu să minți
I wanna suck the life out of him, it’s just as sad as mine (So bitches like me get to be happy)
– Vreau să sug viața din el, este la fel de trist ca al meu (așa că cățelele ca mine ajung să fie fericite)
I should’ve known the day I packed my bags
– Ar fi trebuit să știu ziua în care mi-am făcut bagajele
Girls like me get to be lucky, yeah
– Fete ca mine ajunge să fie norocos, da
I should’ve known the day you gave your hand
– Ar fi trebuit să știu ziua în care ți-ai dat mâna
Uh, 2025, I got none left to shake but mine still do
– Uh, 2025, am nici unul stânga pentru a se agită, dar a mea încă mai fac
I don’t believe a single soul no more, not even you
– Nu mai cred un singur suflet, nici măcar tu
I don’t believe a single soul no more, not even you (Fuck, fuck)
– Nu mai cred un singur suflet, nici măcar tu (La naiba, la naiba)
Rehearsing songs I hate in Silver Lake trying not to cry
– Repetând cântece pe care le urăsc în Silver Lake încercând să nu plâng
Then I step up off the stage and they don’t know I lost my mind
– Apoi ies de pe scenă și ei nu știu că mi-am pierdut mințile
Bitches wanna crack some jokes, wanna see me crack a smile
– Târfele vor să facă niște glume, vor să mă vadă făcând un zâmbet
Can’t say I love you no more ’cause I hear it all the time
– Nu pot spune că nu te mai iubesc pentru că o aud tot timpul
Do you think I’m a bitch? ‘Cause I hear it all the time
– Crezi că sunt o cățea? Pentru că o aud tot timpul
Do you think I’m a diva grouped with hoes I’m nothing like?
– Crezi că sunt o diva grupată cu sape cu care nu sunt deloc?
Crossed the line but I’m still ’cause they’ll say she always cries
– A trecut linia, dar eu sunt încă pentru că ei vor spune că plânge mereu
I can’t give you thanks no more ’cause I hear it all the time
– Nu-ți mai pot mulțumi pentru că o aud tot timpul
And I do whatever the fuck ’cause I’ve been whatever the fuck
– Și fac orice dracu ‘pentru că am fost orice dracu
I might pull out a new face, change my name, then my city, uh
– S-ar putea scoate o nouă față, schimba numele meu, apoi orașul meu, uh
You tried to take my drugs, good luck tryna fix me, uh
– Ai încercat să-mi iei drogurile, noroc încearcă să mă repari, uh
You would do it too, I saw it, I heard you call it l-l-love
– Ai face-o și tu, am văzut-o, am auzit că o numești L-L-love
No hands left to shake, but mine still do
– Nu au mai rămas mâini de scuturat, dar ale mele încă mai fac
I don’t believe a single soul, not even you
– Nu cred un singur suflet, nici măcar tu
Let the DJ save your life, bro we cheated death again
– Lasă DJ-ul să-ți salveze viața, frate am înșelat din nou moartea
Feel like Jesus in the mosh pit, Mary on the cross with her friends
– Simțiți-vă ca Isus în groapa mosh, Maria pe cruce cu prietenii ei
Mary on the cross with her friends, uh
– Maria pe cruce cu prietenii ei, uh
Mary on the cross with her friends
– Maria pe cruce cu prietenii ei
So should I change my name so you can do the same?
– Deci, ar trebui să-mi schimb numele, astfel încât să puteți face același lucru?
Hate the way it rolls off the tongue, full circle
– Urăsc modul în care se rostogolește de pe limbă, cerc complet
Yeah, yeah, yeah, yeah (J— J— J—)
– Da, da, da, da (J-J—J -)
The way you said your name, fuck it, I ball again
– Felul în care ți-ai spus numele, La naiba, am mingea din nou
They like the pop song but leave when shit gets ugly
– Le place cântecul pop, dar pleacă când rahatul devine urât
I got no brothers, no sisters and I love it (Yeah)
– Nu am frați, nici surori și îmi place (da)
I don’t need new friends, don’t need fuck buddies (Yeah)
– Nu am nevoie de prieteni noi ,nu am nevoie de prieteni de sex (Da)
Baby said you lost your love when you love me (Yeah)
– Copilul a spus că ți-ai pierdut dragostea când mă iubești (Da)
They like to jock shit, but leave when shit gets ugly (Yeah)
– Le place să jock rahat, dar se lasă atunci când rahat devine urât (da)
I got no brothers, no sisters and I love it (Yeah, J—)
– Nu am frați, nici surori și îmi place (da, J -—
I tear boys watchin’, I’m watchin’ me
– Îi rup pe băieți care mă privesc, mă uit la mine
And there’s two white horses following me (Yeah, yeah)
– Și sunt doi cai albi care mă urmăresc (da, da)
And there’s two white horses following me (Yeah, yeah)
– Și sunt doi cai albi care mă urmăresc (da, da)
Boys tear their throats, say my friends are calling
– Băieții își rup gâtul, spun că prietenii mei sună
And there’s two white horses following me (Yeah, yeah)
– Și sunt doi cai albi care mă urmăresc (da, da)
And I do whatever the fuck ’cause nobody promised me
– Și fac ce dracu ‘ pentru că nimeni nu mi-a promis
I might pull out a new face, close my bank, cut my card
– S-ar putea scoate o nouă față, Închide banca mea, taie cardul meu
You and your friends would do the same, only God call new shit hard
– Tu și prietenii tăi ar face același lucru, numai Dumnezeu apel nou rahat greu
Let the DJ save your life, bro, we cheated death again
– Lasă DJ-ul să-ți salveze viața, frate, am înșelat din nou moartea
Feel like Jesus in the mosh pit, bitches like me get to be happy
– Simt ca Isus în groapă mosh, Curve ca mine ajunge să fie fericit
I should’ve known the day I packed my bags
– Ar fi trebuit să știu ziua în care mi-am făcut bagajele
So do you wanna know what’s happenin’? (Yeah)
– Vrei să știi ce se întâmplă? (Da)
I’ll point you toward the bitch you asked for, we get active
– Te voi îndrepta spre cățeaua pe care ai cerut-o, devenim activi
He was in my phone long before I felt the pressure
– Era în telefonul meu cu mult înainte să simt presiunea
I’d put down the mic just to feel that way forever
– Aș pune microfonul jos doar ca să mă simt așa pentru totdeauna
I’d put down the mic just to be a fan
– Aș pune microfonul jos doar ca să fiu fan
Watch him ride a white horse following me (Yeah)
– Urmăriți-l călărind un cal alb urmărindu-mă (Da)
He was on my mind long before I ever met him
– El a fost în mintea mea cu mult înainte de l-am întâlnit vreodată
I’d put down the mic just to feel that way forever
– Aș pune microfonul jos doar ca să mă simt așa pentru totdeauna
I’m just like the fans that cross states to send him letters
– Sunt la fel ca fanii care traversează statele să-i trimită scrisori
Two white horses following me (Yeah)
– Doi cai albi care mă urmăresc (Da)
I like the pop song but leave when shit gets ugly
– Îmi place cântecul pop, dar pleacă când rahatul devine urât
I got no brothers, no sisters and I love it
– Nu am frați, nici surori și îmi place
Repeat the cycle in the green room next to mine
– Repetați ciclul în camera verde de lângă a mea
I’m still a donor, I’m so over taking what’s been mine
– Sunt încă un donator, sunt atât de peste luând ceea ce a fost al meu
So should I change my name, baby?
– Deci, ar trebui să-mi schimb numele, iubito?
If my grave is kept clean, full circle again
– Dacă mormântul meu este păstrat curat, cerc complet din nou