Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Timp de douăzeci de ani, am suferit fiecare pedeapsă și durere
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– De la mânia zeilor și a Monștrilor până la țipetele tovarășilor uciși
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Mă întorc și găsesc palatul meu profanat, demis ca Troia
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– Cel mai rău dintre toate, am auzit că îndrăznești să-mi atingi soția și să-mi rănești băiatul

I have had enough
– Am avut destul

Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise
Odysseus, Ody—
– Odiseu, Ody—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– În căldura bătăliei, la marginea necunoscutului

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Undeva în umbră pândește un dușman agil, mortal

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Avem avantajul, avem numerele și puterea

No
– Nu

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Nu înțelegi, acest om plănuiește fiecare luptă


Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise
Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise

Where is he? Where is he?
– Unde este? Unde este?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Ține-ți capul în jos, el aimin ‘ pentru torțe

Our weapons, they’re missing!
– Armele noastre, lipsesc!

He’s using the darkness to hide his approaches
– El folosește întunericul pentru a ascunde abordările sale

We’re empty handed, up against an archer
– Suntem cu mâna goală, împotriva unui arcaș
Our only chance is to strike him in the darkness
– Singura noastră șansă este să-l lovim în întuneric

We know these halls, the odds can be tilted
– Știm aceste săli, șansele pot fi înclinate

You don’t think I know my own palace? I built it
– Crezi că nu-mi cunosc propriul palat? Am construit-o


Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise
Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise

Old king, our leader is dead
– Bătrâne rege, liderul nostru e mort
You’ve destroyed the serpent’s head
– Ai distrus capul șarpelui
Now the rest of us are no longer a threat
– Acum, restul dintre noi nu mai sunt o amenințare
Old king, forgive us instead
– Bătrâne rege, iartă-ne în schimb
So that no more blood is shed
– Ca să nu mai fie vărsat sânge
Let’s have open arms instead
– Să avem brațele deschise în schimb


No
– Nu

Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise
Odysseus, Odysseus
– Ulise, Ulise

Damn, he’s more cunning than I assumed
– La naiba, e mai viclean decât am presupus
While we were busy plotting
– În timp ce eram ocupați să complotăm
He hid our weapons inside this room
– El a ascuns armele noastre în interiorul acestei camere

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Mi se pare greu de crezut că cel mai ascuțit dintre regi
Left his armory unlocked
– Și-a lăsat arsenalul deblocat

So what?
– Și ce dacă?
Now that we have armed ourselves
– Acum că ne-am înarmat
Let’s make the bastard rot
– Să-l facem pe ticălos să putrezească

Behind you!
– În spatele tău!



Throw down those weapons
– Aruncă armele alea
And I ensure you’ll be spared
– Și mă asigur că vei fi cruțat

After seeing what the king will do to us
– După ce am văzut ce ne va face regele
We wouldn’t dare
– Nu am îndrăzni

I don’t wanna hurt you
– Nu vreau să te rănesc
But trust me, I’ve come prepared
– Dar crede – mă, am venit pregătit

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– Ha! Prezența Ta l-a condamnat pe rege, tânăr prinț
We don’t fight fair
– Nu luptăm corect

Stop
– Stop

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Fraților, avem companie și a făcut o greșeală gravă
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– A lăsat camera de arme deblocat, iar acum sunt ale noastre pentru a lua
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Fraților, veniți și înarmați-vă, există o șansă pentru noi să câștigăm
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Încă îl putem învinge pe rege dacă îl atacăm cu toții pe prinț

Where is he? Where is he?
– Unde este? Unde este?
Capture him, he’s our greatest chance
– Prinde-l, el este cea mai mare sansa noastra
Get off me, get off me
– Dă-te de pe mine, Dă-te de pe mine
Fight ’til the prince can barely stand
– Luptă până când prințul abia mai poate sta în picioare
Hold him down, hold him down
– Ține-l jos, ține-l jos
Make the king obey our command
– Fă-l pe rege să se supună poruncii noastre
Hold him down, hold him down
– Ține-l jos, ține-l jos
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Pentru că dacă nu vrea, îi rup mâinile puștiului

Got him
– L-am prins


Me-mer—
– Me-mer—

Mercy? Mercy?
– Milă? Milă?

My mercy has long since drowned
– Mila mea s-a înecat de mult
It died to bring me home
– A murit ca să mă aducă acasă
And as long as you’re around
– Și atâta timp cât ești prin preajmă
My family’s fate is left unknown
– Soarta familiei mele este lăsată necunoscută
You plotted to kill my son
– Ai complotat să-mi ucizi fiul
You planned to rape my wife
– Ai plănuit să-mi violezi soția
All of you are going to die
– Toți veți muri

Odysseus
– Ulise

You’ve filled my heart with hate
– Mi-ai umplut inima de ură
All of you, who have done me wrong
– Voi toți, care mi-ați făcut rău
This will be your fate!
– Aceasta va fi soarta ta!


Odysseus
– Ulise
Odysseus
– Ulise


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: