Clip Video
Versuri
Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Sorbind codeină, îndrăgostită de medicament (Uh-huh, da)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Am nevoie de codeină, îndrăgostită de medicament (da, da)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– I ‘ma sip’ til i a lua un impediment (da, da)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Ballin ‘ hard, cred că am nevoie de letterman (Oh-oh)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Uh-huh, uh (să mergem, să mergem)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Am nevoie de codeină, îndrăgostită de medicament (ce altceva?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Voi sorbi până voi primi un impediment (ce altceva?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– O să mă distrez până când o să-mi dea un letterman (ce altceva?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– La ușă, bătând, ar fi bine să mă lase să intru (ce altceva?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo când eram copil, mă amestecam (ce altceva?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, The Rock, mă ocupam (ce naiba altceva?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Nu voi dracu ‘ pe o cățea dacă ea scandalos (ce naiba altceva?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Rupe rahatul ăsta ,îți voi arăta ce este un vandal (ce naiba altceva?)
I’m a victim of father abandonment (On God)
– Sunt o victimă a abandonului tatălui (despre Dumnezeu)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Ca un bastard, a trebuit să mă duc să iau rahatul ăsta (pe Dumnezeu)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Ca un bastard, am strălucit, sunt bogat ca rahatul (pe Dumnezeu)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Stunt pe un negru goofy, este jenant (da, da)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Hit nou Lenox, eu sunt finna Burberry ea (pe Dumnezeu)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Umpleți o pungă Louis cu bani, apoi îngropați-o (pe Dumnezeu)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Prinde un cadavru, bagă-l și îl îngrop (pe Dumnezeu)
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Negrii sunt curve, pe ei Tyler Perry rahat (da)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Trebuie să-i expui, da, da, da (Uh)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Trage și reîncărcați-l, da, da, da (Uh-huh, grrah)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– El o ho și el știu, da, da, da (da)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Așa că a trebuit să le arăt, da, da, da (da)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Codeină, i ‘ ma toarnă-l, da, da, da (ce altceva?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Cu aceste cuvinte, sunt poet, da, da, da (ce altceva?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– Cu aceste cuvinte, sunt poet, poet (Da)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– La naiba cu toate vorbele alea, hai s-o facem (Da)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Nu beau bere, dar le prepar (Da)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Homina-homina, ” când i-o trag
Good brain but she stupid (Yeah)
– Creier bun, dar ea prost (da)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Câine crud fără cauciuc (Da)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Negrul meu spune că sunt dracu ‘ ei prost (da)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Cred că sunt tânăr și prost (da)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– După ce înnebunesc, fă-o să se amestece ca Cupidon (da, ce altceva?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Sau un iPod care schimbă muzica (da, ce altceva?)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Am nevoie de codeină, îndrăgostită de medicament (ce altceva?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Voi sorbi până voi primi un impediment (ce altceva?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– O să mă distrez până când o să-mi dea un letterman (ce altceva?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– La ușă, bătându-i, mai bine m-ai lăsa să intru (ce altceva?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo când eram copil, mă amestecam (ce altceva?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, The Rock, mă ocupam (ce naiba altceva?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Nu voi dracu ‘ pe o cățea dacă ea scandalos (ce naiba altceva?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Rupe rahatul ăsta ,îți voi arăta ce este un vandal (ce naiba altceva?)
I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Sunt de mare de pe ei nori sol, chasin ‘ (pentru real)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Aceste sape merge în jurul valorii de influență chasin ‘ (pentru real)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Perc ‘ și Molly mixed mi-au bătut inima (Da)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Nu cred că nu voi coborî niciodată din asta (nu, nu, nu, nu)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Ea vrea să dracu ‘ cu echipa mea, ea un animal (da)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Nu o voi mânca afară, chiar dacă sunt canibal (Da)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– Prietenul ei pe de altă parte, prietenul ei este comestibil (Da)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Am mâncat-o afară și păsărică gust incredibil (Da)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Bate cutia ca și cum aș fi Domnul incredibil (Da)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Sau poate Mike Tyson, eu sunt Domnul impecabil (ya ‘ dig?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Îmi amintesc că am mâncat Ramen și Lunchables (Whew)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– Acum o arunc pe Ruth Chris de parcă ar fi Lunchables (Rich)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– Revista pe AK, este banane (Grrah)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Am luat-o pentru negrii care nu minte manierele lor (Grrah)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Trage în sus în care Phantom, simt ca Danny Phantom (Skrt)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Picurarea mea super radicală, te va demonta (Da)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Ea mi-a spus că vrea să dracu ‘ pe un negru (Uh)
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Nu călări pe ceva cu care nu te poți descurca (Uh)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Slurp acest dick ca supa, nu Campbells (Uh)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– După aceea, turnați patru din Fanta (slabă)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Am nevoie de codeină, îndrăgostită de medicament (ce altceva?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Voi sorbi până voi primi un impediment (ce altceva?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– O să mă distrez până când o să-mi dea un letterman (ce altceva?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– La ușă, bătându-i, mai bine m-ai lăsa să intru (ce altceva?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo când eram copil, mă amestecam (ce altceva?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, The Rock, mă ocupam (ce naiba altceva?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Nu voi dracu ‘ pe o cățea dacă ea scandalos (ce naiba altceva?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Rupe rahatul ăsta ,îți voi arăta ce este un vandal (ce naiba altceva?)