Clip Video
Versuri
Aren’t you somethin’ to admire?
– Nu ești ceva de admirat?
‘Cause your shine is somethin’ like a mirror
– Pentru că strălucirea ta seamănă cu o oglindă
And I can’t help but notice
– Și nu pot să nu observ
You reflect in this heart of mine
– Reflectezi în inima mea
If you ever feel alone and
– Dacă te simți vreodată singur și
The glare makes me hard to find
– Strălucirea mă face greu de găsit
Just know that I’m always
– Doar știu că eu sunt întotdeauna
Parallel on the other side
– Paralel pe cealaltă parte
‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– Pentru că cu mâna ta în mâna Mea și un buzunar plin de suflet
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– Pot să vă spun că nu există nici un loc unde nu am putut merge
Just put your hand on the glass
– Doar pune mâna pe sticlă
I’ll be there to pull you through
– Voi fi acolo pentru a vă trage prin
You just gotta be strong
– Trebuie doar să fii puternic
‘Cause I don’t wanna lose you now
– Pentru că nu vreau să te pierd acum
I’m lookin’ right at the other half of me
– Mă uit la cealaltă jumătate din mine
The vacancy that sat in my heart
– Postul vacant care stătea în inima mea
Is a space that now you hold
– Este un spațiu pe care îl dețineți acum
Show me how to fight for now
– Arată-mi cum să lupt pentru acum
And I’ll tell you, baby, it was easy
– Și îți spun, iubito, a fost ușor
Comin’ back here to you once I figured it out
– Venind înapoi aici la tine odată ce mi-am dat seama
You were right here all along
– Ai fost aici tot timpul
It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– E ca și cum ai fi oglinda mea (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Oglinda mea se uită înapoi la mine (oh-oh, oh-oh,oh-oh)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– Nu am putut obține nici mai mare (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Cu oricine altcineva lângă mine (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it’s clear as this promise
– Și acum este clar ca această promisiune
That we’re makin’
– Pe care o facem
Two reflections into one
– Două reflecții într-una
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– Pentru că e ca și cum ai fi oglinda mea (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
– Oglinda mea holbezi înapoi la mine, holbezi înapoi la mine
Aren’t you somethin’, an original?
– Nu ești ceva original?
‘Cause it doesn’t seem merely assembled
– Pentru că nu pare doar asamblat
And I can’t help but stare
– Și nu pot să nu mă uit
‘Cause I see truth somewhere in your eyes
– Pentru că văd adevărul undeva în ochii tăi
Ooh, I can’t ever change without you
– Nu mă pot schimba fără tine
You reflect me, I love that about you
– Mă reflectezi, îmi place asta la tine
And if I could
– Și dacă aș putea
I would look at us all the time
– M-aș uita la noi tot timpul
‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– Pentru că cu mâna ta în mâna Mea și un buzunar plin de suflet
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– Pot să vă spun că nu există nici un loc unde nu am putut merge
Just put your hand on the past
– Doar pune mâna pe trecut
I’m here tryna pull you through
– Sunt aici tryna te trage prin
You just gotta be strong
– Trebuie doar să fii puternic
‘Cause I don’t wanna lose you now
– Pentru că nu vreau să te pierd acum
I’m lookin’ right at the other half of me
– Mă uit la cealaltă jumătate din mine
The vacancy that sat in my heart
– Postul vacant care stătea în inima mea
Is a space that now you hold
– Este un spațiu pe care îl dețineți acum
Show me how to fight for now
– Arată-mi cum să lupt pentru acum
And I’ll tell you, baby, it was easy
– Și îți spun, iubito, a fost ușor
Comin’ back here to you once I figured it out
– Venind înapoi aici la tine odată ce mi-am dat seama
You were right here all along, oh
– Ai fost aici tot timpul, oh
It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– E ca și cum ai fi oglinda mea (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Oglinda mea se uită înapoi la mine (oh-oh, oh-oh,oh-oh)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– Nu am putut obține nici mai mare (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Cu oricine altcineva lângă mine (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it’s clear as this promise
– Și acum este clar ca această promisiune
That we’re making
– Pe care o facem
Two reflections into one
– Două reflecții într-una
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– Pentru că e ca și cum ai fi oglinda mea (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
– Oglinda mea holbezi înapoi la mine, holbezi înapoi la mine
Yesterday is history, oh
– Ieri este istorie, oh
Tomorrow’s a mystery, oh-ooh
– Mâine e un mister, oh-ooh
I can see you’re lookin’ back at me
– Văd că te uiți înapoi la mine
Keep your eyes on me
– Fii cu ochii pe mine
Baby, keep your eyes on me
– Iubito, fii cu ochii pe mine
‘Cause I don’t wanna lose you now
– Pentru că nu vreau să te pierd acum
I’m lookin’ right at the other half of me
– Mă uit la cealaltă jumătate din mine
The vacancy that sat in my heart
– Postul vacant care stătea în inima mea
Is a space that now you hold (no)
– Este un spațiu pe care îl țineți acum (nu)
Show me how to fight for now (you show me, baby)
– Arată-mi cum să lupt deocamdată (arată-mi, iubito)
I’ll tell you, baby, it was easy
– Îți spun, iubito, a fost ușor
Comin’ back here to you once I figured it out
– Venind înapoi aici la tine odată ce mi-am dat seama
You were right here all along
– Ai fost aici tot timpul
It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– E ca și cum ai fi oglinda mea (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Oglinda mea se uită înapoi la mine (oh-oh, oh-oh,oh-oh)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– Nu am putut obține nici mai mare (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Cu oricine altcineva lângă mine (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it’s clear as this promise
– Și acum este clar ca această promisiune
That we’re making
– Pe care o facem
Two reflections into one
– Două reflecții într-una
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– Pentru că e ca și cum ai fi oglinda mea (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
– Oglinda mea holbezi înapoi la mine, holbezi înapoi la mine
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
Now, you’re the inspiration of this precious song
– Acum, tu ești inspirația acestui cântec prețios
And I just wanna see your face light up since you put me on
– Și vreau doar să văd fața ta lumina de când m-ai pus pe
So now, I say goodbye to the old me, it’s already gone
– Așa că acum, îmi iau rămas bun de la vechiul meu, a dispărut deja
And I can’t wait, wait, wait, wait, wait to get you home
– Și nu pot aștepta, așteaptă, așteaptă, așteaptă, așteaptă să te duc acasă
Just to let you know, you are
– Doar pentru a vă anunța, sunteți
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
Girl, you’re my reflection, all I see is you
– Fată, tu ești reflecția mea, tot ce văd ești tu
My reflection, in everything I do
– Reflecția mea, în tot ceea ce fac
You’re my reflection and all I see is you
– Tu ești reflecția mea și tot ce văd ești tu
My reflection, in everything I do
– Reflecția mea, în tot ceea ce fac
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
You are, you are the love of my life
– Ești, ești dragostea vieții mele
