Clip Video
Versuri
I think it’s time to watch the party die
– Cred că e timpul să privim petrecerea murind
This shit done got too wicked to apologize
– Acest rahat făcut luat prea rău să-mi cer scuze
It’s different, get him whacked and disqualified
– Este diferit, fă-l omorât și descalificat
We even kill the killers ’cause they like taking innocent lives
– Îi omorâm chiar și pe ucigași pentru că le place să ia vieți nevinovate
Burn the whole village, we start over, it’s really that time
– Ardeți tot satul, o luăm de la capăt, este chiar acel moment
Why reason with these niggas if they can’t see the future first?
– De ce să ne înțelegem cu negrii ăștia dacă nu văd viitorul mai întâi?
Why argue with these clowns if the circus is well at work?
– De ce să ne certăm cu acești clovni dacă Circul funcționează bine?
Just walk that man down, that’ll do everyone a solid
– Doar mers pe jos că omul în jos, care va face toată lumea un solid
It’s love, but tough love sometimes gotta result in violence
– Este dragoste, dar dragostea dură uneori trebuie să ducă la violență
If you parade in gluttony without givin’ truth to the youth
– Dacă defilați în lăcomie fără a da adevărul tinerilor
The graveyard is company, just tell us what casket to choose
– Cimitirul este companie, spune-ne ce sicriu să alegem
They party more than bitches, tell me, what are you working for?
– Petrec mai mult decât târfe, spune-mi, pentru ce lucrezi?
They glorify scamming, you get chipped over this credit card
– Ei glorifica scamming, te cioplit peste acest card de credit
Influencers talk down ’cause I’m not with the basic shit
– Influencerii vorbesc în jos pentru că nu sunt cu rahatul de bază
But they don’t hate me, they hate the man that I represent
– Dar nu mă urăsc, îl urăsc pe omul pe care îl reprezint
The type of man that never dickride ’cause I want a favor
– Tipul de om care nu dickride pentru că vreau o favoare
The man that resides in patience, so where the soldiers at?
– Omul care locuiește în răbdare, deci unde sunt soldații?
The one’s that lost it all and learnt to learn from that
– Cel care a pierdut totul și a învățat să învețe din asta
A thirst for life, head inside a book ’cause he concerned with that
– O sete de viață, capul într-o carte pentru că el preocupat de faptul că
Information that’ll change his life because he yearns for that
– Informații care îi vor schimba viața pentru că tânjește după asta
Dedication, findin’ out what’s right ’cause he can earn from that
– Dăruire, găsind ce e corect pentru că poate câștiga din asta
I feel for the women that deal with the clown and nerd shit
– Mă simt pentru femeile care se ocupă cu clovn și tocilar rahat
Can’t blame them, today they ain’t really got much to work with
– Nu-i pot învinovăți, astăzi nu prea au cu ce lucra
How many bitches harder than a lot of you niggas?
– Cât de multe curve mai greu decât o mulțime de voi negrii?
Would trade all of y’all for Nip, I can’t be proud of you niggas
– V – aș schimba pe toți pentru Nip, nu pot fi mândru de voi, negrilor
God, give me life, dear God, please give me peace
– Doamne, dă-mi viață, dragă Doamne, Te rog dă-mi pace
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Doamne, Te rog, ține-i pe acești negri șchiopi departe de mine
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Doamne, ține-mă strălucind, ce naiba cred ei cu adevărat?
Pocket-watching, you must be the police
– Pocket-watching, tu trebuie să fii poliția
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Doamne, binecuvântează aceste cuvinte. Doamne, binecuvântează cum gândesc
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Doamne, trage linie, ei tryna confunda-le cu mine
Dear God, please forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Doamne, Te rog iartă-mă, știi cât de mult am încercat
I think it’s time for me to watch the party die (Uh-huh, huh)
– Cred că este timpul să văd petrecerea murind (Uh-huh, huh)
Get ’em gone, we gon’ watch the party die (Uh-huh)
– Ia-le plecat, ne vom uita la petrecere mor (Uh-huh)
Send ’em home, we gon’ watch the party die
– Trimite-i acasă, ne vom uita la petrecere cum moare
I think it’s time to watch the party die
– Cred că e timpul să privim petrecerea murind
Street niggas and the corporate guys, the rappers that report the lies
– Negrii de stradă și băieții corporativi, rapperii care raportează minciunile
I need they families mortified
– Am nevoie de familiile lor mortificate
We can do life without ’em, get they bodies organized, tell me if you obliged
– Putem face viața fără ei, pentru a primi ei organisme organizate, spune – mi dacă obligat
No more pillow-talkin’, jump-startin’ neighborhood wars
– Gata cu vorbele de perne, cu startul războaielor din cartier
Dirty-mackin’ bitches because your spirit is insecure
– Murdar-mackin ‘ Curve pentru că spiritul tău este nesigur
The flashy nigga with nasty decisions usin’ money as a backbone
– Negrul strălucitor cu decizii urâte folosind banii ca coloană vertebrală
I want his head cracked before he’s back home
– Vreau să-i crape capul înainte să se întoarcă acasă
The radio personality pushin’ propaganda for salary
– Personalitatea radio împingând propaganda pentru salariu
Let me know when they turn up as a casualty, I want agony
– Lasă-mă să știu când apar ca o victimă, vreau agonie
Assault, and battery, I see a new Earth
– Asalt și baterie, văd un nou pământ
Filled with beautiful people makin’ humanity work
– Plin de oameni frumoși care fac umanitatea să funcționeze
Let’s kill the followers that follow up on poppin’ mollies from
– Să ucidem adepții care urmăresc poppin ‘ mollies din
The obvious degenerates that’s failing to acknowledge the
– Degeneratele evidente care nu reușesc să recunoască
Hope that we tryna spread, if I’m not his vote
– Sper că vom tryna răspândit, dacă nu sunt votul lui
Then you need to bring his fuckin’ head, or film that shit in hi-res
– Apoi trebuie să-i aduci capul sau să filmezi rahatul ăla în hi-res
God, give me life, dear God, please give me peace
– Doamne, dă-mi viață, dragă Doamne, Te rog dă-mi pace
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Doamne, Te rog, ține-i pe acești negri șchiopi departe de mine
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Doamne, ține-mă strălucind, ce naiba cred ei cu adevărat?
Pocket-watching, you must be the police
– Pocket-watching, tu trebuie să fii poliția
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Doamne, binecuvântează aceste cuvinte. Doamne, binecuvântează cum gândesc
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Doamne, trage linie, ei tryna confunda-le cu mine
Dear God, please, forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Doamne, Te rog, iartă-mă, știi cât de mult am încercat
I think it’s time for me to watch the party die
– Cred că e timpul să mă uit la petrecere cum moare
Sometimes I wonder what Lecrae would do
– Uneori mă întreb ce ar face Lecrae
Fuck these niggas up or show ’em just what prayer do?
– Dă-i naibii pe negrii ăștia sau arată-le ce fac rugăciunile?
I want to be empathetic, my heart like Dee-1
– Vreau să fiu empatic, inima mea ca Dee-1
But I will—
– Dar voi—
It’s time to get these devils out the way, heavy metals on my sword
– Este timpul pentru a obține aceste diavoli din drum, metale grele pe sabia mea
We settle hard disputes today, the ghetto Hollywood divorce
– Soluționăm dispute grele astăzi, divorțul ghetoului de la Hollywood
Say hello to your future fate, the culture bred with carnivores
– Salută-ți soarta viitoare, cultura crescută cu carnivore
You let ’em snack, they eat your face, the signatures is bein’ forged
– Îi lași să mănânce, îți mănâncă fața, semnăturile sunt falsificate
They wonder why I’m not enthused to drop
– Ei se întreabă de ce nu sunt entuziasmat să scadă
The more visible you get, the more your spiritual is tried
– Cu cât devii mai vizibil, cu atât mai mult este încercat spiritualul tău
It’s cynical to say I know these artists petrified
– Este cinic să spun că îi cunosc pe acești artiști pietrificați
The end result, in jail by Jezebel or drugged up full of lies
– Rezultatul final, în închisoare de Izabela sau Drogat plin de minciuni
Critical, I know my physical is tested all the time
– Critic, știu că fizicul meu este testat tot timpul
I’m pitiful, sunken place soon as I’m questionin’ my pride
– Sunt jalnic, un loc scufundat imediat ce îmi pun la îndoială mândria
I’m seein’ ghosts, blackin’ out, relapsin’ one thought at a time
– Văd fantome, leșin, recidivez câte un gând pe rând
I spare no feelings that ain’t mine, I’m in my feelings when I slide, I mean
– Nu cruț sentimente care nu sunt ale mele, sunt în sentimentele mele când alunec, vreau să spun
A nigga wonder what Lecrae would do
– Un negru se întreabă Ce ar face Lecrae
Terrace Martin said I’m mentally with layers, true
– Terasa Martin a spus că sunt mental cu straturi, adevărat
I flood the market with my best regards, I paid your dues
– Am inunda piata cu cele mai bune mele ceea ce privește, am plătit taxele
And so it’s up, if you ain’t one of ours, it’s bad news
– Și așa este, dacă nu ești unul de-al nostru, este o veste proastă
My nigga Jay Estrada said I gotta burn it down to build it up
– Negrul meu Jay Estrada a spus că trebuie să-l ard pentru a-l construi
That confirmation real as fuck, it ain’t too many real as us
– Această confirmare real ca dracu’, nu este prea multe reale ca noi
Lockin’ in to what I trust, lookin’ outside
– Lockin ‘ in la ceea ce am încredere, caută afară
The kids live tomorrow ’cause today, the party just died
– Copiii trăiesc mâine pentru că astăzi, petrecerea tocmai a murit