Linkin Park – Good Things Go Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Se simte ca și cum a plouat în capul meu timp de o sută de zile
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Se simte ca și cum a plouat în capul meu timp de o sută de zile
Stare in the mirror and I look for another face
– Se holbeze în oglindă și mă uit pentru o altă față
Stare in the mirror and I look for another face
– Se holbeze în oglindă și mă uit pentru o altă față
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– Și m-am săturat să sting focuri și să inventez minciuni
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– Îmi verific ochii pentru lumină, dar nu e nimic înăuntru
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Și se simte ca și cum a plouat în capul meu timp de o sută de zile

And I say I hate you when I don’t
– Și spun că te urăsc când nu
Push you when you get too close
– Te împinge când te apropii prea mult
It’s hard to laugh when I’m the joke
– E greu să râzi când eu sunt gluma
But I can’t do this on my—
– Dar eu nu pot face acest lucru pe meu—
Only you could save me from my lack of self-control
– Numai tu m-ai putea salva de lipsa mea de autocontrol
Sometimes bad things take the place where good things go
– Uneori lucrurile rele iau locul unde merg lucrurile bune

I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Am cerut iertare de o sută de ori
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Am cerut iertare de o sută de ori
Believed it myself when I halfway apologized
– Am crezut eu când mi-am cerut scuze la jumătatea drumului
Believed it myself when I halfway apologized
– Am crezut eu când mi-am cerut scuze la jumătatea drumului
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– Și nu este nedrept, cer rugăciuni, dar nimănui nu-i pasă
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– Mergând nicăieri ca și cum ai cădea jos în timp ce toată lumea se uită
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Nimeni nu e acolo când am cerut iertare de o sută de ori

And I say I hate you when I don’t
– Și spun că te urăsc când nu
Push you when you get too close
– Te împinge când te apropii prea mult
It’s hard to laugh when I’m the joke
– E greu să râzi când eu sunt gluma
But I can’t do this on my—
– Dar eu nu pot face acest lucru pe meu—
Only you could save me from my lack of self-control
– Numai tu m-ai putea salva de lipsa mea de autocontrol
Sometimes bad things take the place where good things go
– Uneori lucrurile rele iau locul unde merg lucrurile bune

No, I’m just takin’ a shot, ah
– Nu, doar încerc, ah
Maybe I’m just too eager, oh
– Poate că sunt prea dornic, oh
Maybe I lost the plot, ha
– Poate că am pierdut complotul, ha
I used to pity some people
– Obișnuiam să-mi fie milă de unii oameni
I said they were missing a spine
– Am spus că le lipsește o coloană vertebrală
Yeah, maybe the problem is ego
– Da, Poate că problema este ego-ul
Maybe the, maybe the problem is mine
– Poate, poate problema este a mea
Really, I’m fine
– Serios, sunt bine
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– Nu fi prea intim, nu fi prea curios
This is just feelin’ like it’s not that serious
– Acest lucru este doar simt ca nu e asa de grav
Stare at the ceiling, feeling delirious
– Se holbeze la tavan, senzație de delirant
Fuck all your empathy, I want your fury
– La naiba cu toată empatia ta, vreau furia ta
‘Cause I will just
– Pentru că voi doar
Tell you I’m better, then, better, then
– Îți spun că sunt mai bine, atunci, mai bine, atunci
Spit out my medicine, medicine, ayy
– Scuipă-mi medicamentul, medicina, ayy
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– Beat pe adrenalina, ‘ drenaline, ayy
And I don’t know why I
– Și nu știu de ce am

Say I hate you when I don’t
– Spune că te urăsc când nu
Push you when you get too close
– Te împinge când te apropii prea mult
It’s hard to laugh when I’m the joke
– E greu să râzi când eu sunt gluma
But I can’t do this on my—
– Dar eu nu pot face acest lucru pe meu—
Only you could save me from my lack of self-control
– Numai tu m-ai putea salva de lipsa mea de autocontrol
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– Și nu voi găsi scuze pentru durerea pe care ne-am provocat-o amândurora
So thank you for always standing by me even though
– Deci, vă mulțumesc pentru mereu în picioare de mine, chiar dacă
Sometimes bad things take the place where good things go
– Uneori lucrurile rele iau locul unde merg lucrurile bune


Linkin Park

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: