Clip Video
Versuri
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh,oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh,oh, oh)
(And now you’re stained)
– (Și acum ești pătat)
Yeah
– Da
Hand on my mouth, I shouldn’t have said it (Oh)
– Mâna pe gură, nu ar fi trebuit să o spun (Oh)
Gave you a chance, already regret it (Oh)
– Ți-a dat o șansă, regretă deja (Oh)
Trying so hard to be sympathetic
– Încearcă atât de mult să fii simpatic
But I know where it’s gonna go if I let it
– Dar știu unde va merge dacă îl las
(Oh, oh, oh, oh) And I let it
– (Oh, oh, oh, oh) și l-am lăsat
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Stiind ca ascunzi ceea ce nimeni altcineva nu vede
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Zâmbet cu buze strânse pentru că ai sânge pe dinți (Oh, oh, oh, oh)
What you forget you are gonna repeat
– Ceea ce uiți vei repeta
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Nu te pentru a face modifică ca mâna ta e încă curat
Because you’re stained
– Pentru că ești pătat
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Încerci să ascunzi semnul, dar nu se va estompa
You lie and lie like I was nothin’
– Minți și minți de parcă aș fi fost un nimic
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Prefă-te că ești fără pată, dar nu mă spăl
And now you’re stained
– Și acum ești pătat
And now you’re stained
– Și acum ești pătat
Sweat in your hands while the time starts tickin’ (Sweat in your hands while the time starts tickin’)
– Transpirați în mâini în timp ce timpul începe să ticăie (transpirați în mâini în timp ce timpul începe să ticăie)
Trippin’ on words, alibi starts slippin’ (Trippin’ on words, alibi starts slippin’)
– Trippin ‘pe cuvinte, alibi începe slippin’ (Trippin ‘pe cuvinte, alibi începe slippin’)
Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’ (Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’)
– Vrei să te trezești din coșmarul pe care l-ai trăit (vrei să te trezești din coșmarul pe care l-ai trăit)
But we both know forgotten doesn’t mean forgiven (Mean forgiven), forgiven
– Dar amândoi știm uitat nu înseamnă iertat (înseamnă iertat), iertat
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Stiind ca ascunzi ceea ce nimeni altcineva nu vede
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Zâmbet cu buze strânse pentru că ai sânge pe dinți (Oh, oh, oh, oh)
What you forget you are gonna repeat
– Ceea ce uiți vei repeta
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Nu te pentru a face modifică ca mâna ta e încă curat
Because you’re stained
– Pentru că ești pătat
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Încerci să ascunzi semnul, dar nu se va estompa
You lie and lie like I was nothing
– Minți și minți ca și cum nu aș fi fost nimic
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Prefă-te că ești fără pată, dar nu mă spăl
And now you’re stained
– Și acum ești pătat
And someday
– Și într-o zi
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Stiind ca ascunzi ceea ce nimeni altcineva nu vede
And someday
– Și într-o zi
Close-lipped smile over blood on your teeth
– Zâmbet cu buze strânse peste sânge pe dinți
And someday
– Și într-o zi
What you forget you are gonna repeat
– Ceea ce uiți vei repeta
Tryna make amends like your hand’s still clean
– Tryna face modifică ca mâna ta e încă curat
But we both know that your hand’s not clean
– Dar amândoi știm că mâna ta nu e curată
And someday
– Și într-o zi
Your hands will be too red to hide the blame
– Mâinile tale vor fi prea roșii pentru a ascunde vina
You’ll realize you had it comin’
– Îți vei da seama că ai avut-o venind
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Prefă-te că ești fără pată, dar nu mă spăl
And now you’re stained
– Și acum ești pătat
And now you’re stained
– Și acum ești pătat
And now you’re stained
– Și acum ești pătat