LISA – Moonlit Floor Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la

I’ma need to hear you say it out loud
– Trebuie să te aud spunând-o cu voce tare
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Pentru că îmi place când numele meu îți alunecă pe gură
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Îmi place când ochii tăi îmi mângâie corpul (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Chiar înainte să-ți dai sărutările pe mine (Bonjour, ooh)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Cu ochi verzi băiat francez mi-a trippin’
How your skin is always soft
– Cum pielea ta este întotdeauna moale
How your kisses always hit
– Cum săruturile tale lovesc întotdeauna
How you know just where to
– Cum știi unde să
Green-eyed French boy got me trippin’
– Cu ochi verzi băiat francez mi-a trippin’
On that accent off your lips
– Pe acel accent de pe buze
How your tongue do all those tricks?
– Cum limba ta face toate aceste trucuri?
How you know just where to
– Cum știi unde să

Kiss me under the Paris twilight
– Sărută-mă sub amurgul Parisului
Kiss me out on the moonlit floor
– Sărută-mă pe podeaua luminată de lună
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Sărută-mă sub amurgul Parisului (Ah-ah)
So kiss me
– Așa că sărută-mă

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Drăguț se potrivesc în bici la zborul spre cer
Never down, baby, check my stats
– Niciodată în jos, iubito, verifica statisticile mele
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Adevărul este că nu am încercat să întâlnesc pe nimeni
Baby, I was there to get my bag
– Iubito, am fost acolo să-mi iau geanta
But when I saw you I was like, “I like that”
– Dar când te-am văzut am fost ca, ” îmi place asta”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Nu a fost tryna pauză, iubito, m-am luptat înapoi
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Dar când te-am auzit spunând, “Bună ziua, B. C. B.”
I was like, “Damn”
– Am fost ca, ” La naiba”

Green-eyed French boy got me trippin’
– Cu ochi verzi băiat francez mi-a trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Cum pielea ta este întotdeauna moale (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Cum săruturile tale lovesc întotdeauna
How you know just where to
– Cum știi unde să
Green-eyed French boy got me trippin’
– Cu ochi verzi băiat francez mi-a trippin’
On that accent off your lips
– Pe acel accent de pe buze
How your tongue do all those tricks?
– Cum limba ta face toate aceste trucuri?
How you know just where to
– Cum știi unde să

Kiss me under the Paris twilight
– Sărută-mă sub amurgul Parisului
Kiss me out on the moonlit floor
– Sărută-mă pe podeaua luminată de lună
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Sărută-mă sub amurgul Parisului (Ah-ah)
So kiss me
– Așa că sărută-mă

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, băieții francezi m-au făcut să trippin’ (Ooh la-La-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, băieții francezi m-au făcut să trippin’ (Ooh la-La-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, băieții francezi m-au făcut să trippin’ (Ooh la-La-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, băieții francezi m-au făcut să mă trippin ‘(La-la)

Kiss me under the Paris twilight
– Sărută-mă sub amurgul Parisului
Kiss me out on the moonlit floor
– Sărută-mă pe podeaua luminată de lună
Kiss me under the Paris twilight
– Sărută-mă sub amurgul Parisului
So kiss me
– Așa că sărută-mă


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: