Clip Video
Versuri
Flicking embers into daffodils
– Aruncarea jarului în narcise
You didn’t plan to tell me how you feel
– Nu ai de gând să-mi spui cum te simți
You laugh about it like it’s no big deal
– Râzi de asta de parcă nu e mare lucru
Crush the fire underneath your heel
– Zdrobiți focul sub călcâi
I’m surprised that you’re the one who said it first
– Sunt surprins că tu ești cel care a spus-O primul
If you had waited a few years, I would’ve burst
– Dacă ai fi așteptat câțiva ani, aș fi izbucnit
Everything comes up to the surface in the end
– Totul iese la suprafață în cele din urmă
Even the things we’d rather leave unspoken
– Chiar și lucrurile pe care am prefera să le lăsăm nespuse
We both know that it would never work
– Amândoi știm că nu ar funcționa niciodată
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Ai fata ta, te vei căsători cu ea
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– Și mă voi uita într-un costum cu dungi
Sincerely happy for the both of you
– Sincer fericit pentru amândoi
So what changes, if anything?
– Deci, ce se schimbă, dacă e ceva?
Maybe everything can stay the same
– Poate că totul poate rămâne la fel
But if we never talk about it again
– Dar dacă nu mai vorbim niciodată despre asta
There’s something I want you to understand
– E ceva ce vreau să înțelegi
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You knew when you caught me reading at your show
– Ai știut când m-ai prins citind la emisiunea ta
I knew when you came to visit in the cold
– Știam când ai venit în vizită în frig
We could’ve done something that we’d come to regret
– Am fi putut face ceva ce am fi ajuns să regretăm
Do you remember? You say, “How could I forget?”
– Îți amintești? Tu spui, ” cum aș putea uita?”
But we both know that it would never work
– Dar amândoi știm că nu ar funcționa niciodată
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Ai fata ta, te vei căsători cu ea
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– Și mă voi uita într-un costum cu dungi
Not even wishing it was me and you
– Nici măcar nu-mi doresc să fi fost eu și tu
So what changes, if anything?
– Deci, ce se schimbă, dacă e ceva?
Maybe everything can stay the same
– Poate că totul poate rămâne la fel
But if we never talk about it again
– Dar dacă nu mai vorbim niciodată despre asta
There’s something I want you to understand
– E ceva ce vreau să înțelegi
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
You’re a big deal
– Ești o afacere mare
