Clip Video
Versuri
Oooh
– Oooh
Just can’t believe this man
– Doar nu pot să cred acest om
(Metro Boomin want some more nigga)
– (Metro Boomin vrea ceva mai mult cioara)
Somebody said they saw you
– Cineva a spus că te-a văzut
The person you were kissing wasn’t me
– Persoana pe care o sărutai nu eram eu
And I would never ask you, I just kept it to myself
– Și nu te-aș întreba niciodată, doar am păstrat-o pentru mine
I don’t wanna know, if you’re playing me
– Nu vreau să știu, dacă mă joci
Keep it on the low
– Păstrați-l pe scăzut
Cause my heart can’t take it anymore
– Pentru că inima mea nu mai poate suporta
And if you creeping, please don’t let it show
– Și dacă vă târâtor, vă rugăm să nu lăsați să arate
Oh baby, I don’t wanna know
– Oh, iubito, nu vreau să știu
I think about it when I hold you
– Mă gândesc la asta când te țin
When looking in your eyes, I can’t believe
– Când te uiți în ochii tăi, nu-mi vine să cred
And I don’t need to know the truth
– Și nu trebuie să știu adevărul
But baby keep it to yourself
– Dar copilul păstrați-l pentru tine
I don’t wanna know, if you’re playing me
– Nu vreau să știu, dacă mă joci
Keep it on the low
– Păstrați-l pe scăzut
Cause my heart can’t take it anymore
– Pentru că inima mea nu mai poate suporta
And if you creeping, please don’t let it show
– Și dacă vă târâtor, vă rugăm să nu lăsați să arate
Oh baby, I don’t wanna know
– Oh, iubito, nu vreau să știu
Did he touch you better than me? (touch you better than me?)
– Te-a atins mai bine decât pe mine? (te ating mai bine decât mine?)
Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep?)
– Te-a privit adormind (te-a privit adormind?)
Did you show him all those things that you used to do to me?
– I-ai arătat toate lucrurile pe care mi le făceai?
If you’re better off that way (better off that way)
– Dacă ești mai bine așa (mai bine așa)
Baby all that I can say (all that I can say)
– Baby tot ce pot spune (tot ce pot spune)
If you’re gonna do your thing, then don’t come back to me
– Dacă vrei să-ți faci treaba, atunci nu te mai întoarce la mine
Ooh
– Ooh
Woah, woah, woah
– Uau, uau, uau
21
– 21
Had me crushing, I was cuffing like the precinct
– M – a zdrobit, am fost încătușat ca incinta
How you go from housewife to a sneaky link
– Cum te duci de la gospodină la un link mascate
Got you ridin round in all types of benz’s and rovers
– Te-am plimbat în toate tipurile de benz și rovers
Girl you used to ride in a rinky dink
– Fata ai folosit pentru a merge într-un rinky dink
I’m the one put you in Eliante (on God)
– Eu sunt cel care te-a pus în Eliante (pe Dumnezeu)
Fashion Nova model, I put you on the runway (on God)
– Moda Nova model, te-am pus pe pista (pe Dumnezeu)
You was rocking coach bags, got you chanaynay
– Ai fost balansoar saci antrenor, ai chanaynay
Side bitch in frisco, I call her my bae bae (21)
– Partea curva din frisco, eu o numesc bae bae (21)
I got a girl but I still feel alone
– Am o fată, dar încă mă simt singură
If you playing me that mean my home aint home
– Dacă mă joci asta înseamnă că casa mea nu este acasă
Having nightmares of going through your phone (21)
– Având coșmaruri de a trece prin telefon (21)
Can’t even record you got me out my zone
– Nici măcar nu pot înregistra că m-ai scos din zona mea
I don’t wanna know, if you’re playing me
– Nu vreau să știu, dacă mă joci
Keep it on the low
– Păstrați-l pe scăzut
Cause my heart can’t take it anymore
– Pentru că inima mea nu mai poate suporta
And if you creeping, please don’t let it show
– Și dacă vă târâtor, vă rugăm să nu lăsați să arate
Oh baby
– Oh, iubito
I don’t wanna know, if you’re playing me
– Nu vreau să știu, dacă mă joci
Keep it on the low
– Păstrați-l pe scăzut
Cause my heart can’t take it anymore
– Pentru că inima mea nu mai poate suporta
And if you creeping, please don’t let it show
– Și dacă vă târâtor, vă rugăm să nu lăsați să arate
Oh baby I don’t wanna know
– Oh, iubito, nu vreau să știu
If you creeping just don’t let me find out (on God)
– Dacă vă târâtor doar nu lasa-ma sa aflu (pe Dumnezeu)
Get a hotel never bring him to the house (on God)
– Ia un hotel nu-l aduce la casa (pe Dumnezeu)
If you’re better off that way (better off that way)
– Dacă ești mai bine așa (mai bine așa)
Baby all that I can say (all that I can say)
– Baby tot ce pot spune (tot ce pot spune)
If you’re gonna do your thing, then don’t come back to me
– Dacă vrei să-ți faci treaba, atunci nu te mai întoarce la mine
