Morad & GIMS – Seya Franceză Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– Când va veni noaptea, vom forma un singur corp
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– Vei fugi spre est cu un ghiozdan plin de aur
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– Evident, voi fi bătăile inimii tale
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– Ia ieșirea de urgență, voi fi chiar lângă lift
J’ai jamais douté
– Nu m-am îndoit niciodată
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– Știi bine că aș fi făcut totul
Et comment dire non
– Și cum să spun nu

Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, te pot simți pe vârful degetelor mele
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– În capul meu, este casa ta, ce vrei în cele din urmă?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– Oh, Seya, te pot simți pe vârfurile degetelor mele
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Dacă spun da la tot, ne va face rău
Eh, ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh, ah, quiero Est Euro ‘ contigo onde mare
En las mala’ y también las fea’
– În las Mala ‘y tambi’ n las FEA’
Yo no sé porqué me pelea’, ah,ah,ah
– Yo nu s, i, i,i,i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i

Te estoy buscando y no te encuentro
– Te-ai gândit și nu te-ai gândit
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Ești singur în centrul orașului
Te estoy pensando y no te miento
– Te estoy pensando și nu te miento
Que no me olvido nunca de to’ los momento’
– Ce nu-Mi olvido nunca de a ‘los momento’
Y peleando y discutiendo
– Și peleando și discutiendo
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– Da Nu s, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m, nu m
Y no soy blando y no me vendo
– Y no soy blando y no me vendo
Y tú te enfadas por lo que yo estoy haciendo
– Și cu atât mai mult cu cât ești haciendo

Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, te pot simți pe vârful degetelor mele
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– În capul meu, este casa ta, ce vrei în cele din urmă?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Oh, Seya, te pot simți pe vârfurile degetelor mele
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Dacă spun da la tot, ne va face rău
Eh,ah, quiero estar contigo donde sea
– Eh, ah, quiero estar contigo donde mare
En las mala’ y también las fea’
– În las Mala ‘y tambi’ n las FEA’
Yo no sé porqué me pelea’, ah,ah,ah
– Yo nu s, i, i,i,i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i

No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– Nu sé lo que pasa, nu sé lo que pasa
Que le digo que es mejor estar en casa
– Ce le digo ce mi-e de estar în casa
Que en su barrio la policía me amenaza
– Ce se întâmplă în cartierul poliției pentru a mă amenaza
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– Ce nu puedo estar escribi cu WhatsApp
Y mira que no paso, mira que no paso
– Mira care nu paso, mira care nu paso
Y solamente quiero que me des un beso
– Y solamente quiero que mine de o nevoie
Si contigo ni siquiera me estreso
– Dacă contigo ni siquiera me estreso
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– Dacă vrei, pentru tine, pentru mine

Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, te pot simți pe vârful degetelor mele
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– În capul meu, este casa ta, ce vrei în cele din urmă?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Oh, Seya, te pot simți pe vârfurile degetelor mele
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Dacă spun da la tot, ne va face rău
Eh, ah, quiero estar contigo donde sea
– Eh, ah, quiero estar contigo donde mare
En las mala’ y también las fea
– În las Mala ‘ y Tambi în las FEA
Yo no sé porqué me pelea’, oh-oh-oh
– Yo Nr. s, porqu, M. pelea, oh-oh-oh
Y mira que por ti daría la vida
– Și mira care ți-a rămas în viață
No le’ hagas caso a tus amiga’
– Nu Haga caso a tus amiga’
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Ce solamente vreau intriga, ah-ah-ah

Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– Ce digan, nu hagas caso a lo que te digan
Y lo malo no quiero que siga
– Și nu vreau să fiu siga
Si al tiempo todo se olvida, ah,ah,ah
– Dacă tot timpul se olvida, ah, ah, ah


Morad

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: