Clip Video
Versuri
Written in these walls are the stories that I can’t explain
– Scrise în aceste ziduri sunt poveștile pe care nu le pot explica
I leave my heart open, but it stays right here empty for days
– Îmi las inima deschisă, dar rămâne chiar aici goală zile întregi
She told me in the mornin’ she don’t feel the same about us in her bones
– Ea mi-a spus în dimineața ea nu simt la fel Despre noi în oasele ei
It seems to me that when I die, these words will be written on my stone
– Mi se pare că atunci când voi muri, aceste cuvinte vor fi scrise pe piatra mea
And I’ll be gone, gone tonight (Oh-oh-oh)
– Și voi fi plecat, plecat în seara asta (Oh-oh-oh)
The ground beneath my feet is open wide (Oh-oh-oh)
– Pământul de sub picioarele mele este larg deschis (Oh-oh-oh)
The way that I’ve been holding on too tight (Oh-oh-oh)
– Modul în care m-am ținut prea strâns (Oh-oh-oh)
With nothing in between
– Cu nimic între ele
The story of my life, I take her home
– Povestea vieții mele, o duc acasă
I drive all night to keep her warm
– Conduc toată noaptea pentru a o ține de cald
And time is frozen (The story of, the story of)
– Și timpul este înghețat (povestea, povestea)
The story of my life, I give her hope
– Povestea vieții mele, Îi dau speranță
I spend her love until she’s broke inside
– Îmi petrec dragostea ei până când ea este rupt în interiorul
The story of my life (The story of, the story of)
– Povestea vieții mele (Povestea, Povestea)
Written on these walls are the colors that I can’t change
– Pe acești pereți sunt scrise culorile pe care nu le pot schimba
Leave my heart open, but it stays right here in its cage
– Lasă-mi inima deschisă, dar rămâne chiar aici în cușcă
I know that in the mornin’, I’ll see us in the light up on the hill
– Știu că în dimineața, ne vom vedea în lumina de pe deal
Although I am broken, my heart is untamed still
– Deși sunt frântă, inima mea este încă neîmblânzită
And I’ll be gone, gone tonight (Oh-oh-oh)
– Și voi fi plecat, plecat în seara asta (Oh-oh-oh)
The fire beneath my feet is burning bright (Oh-oh-oh)
– Focul de sub picioarele mele arde strălucitor (Oh-oh-oh)
The way that I’ve been holding on so tight (Oh-oh-oh)
– Modul în care m-am ținut atât de strâns (Oh-oh-oh)
With nothing in between
– Cu nimic între ele
The story of my life, I take her home
– Povestea vieții mele, o duc acasă
I drive all night to keep her warm
– Conduc toată noaptea pentru a o ține de cald
And time is frozen (The story of, the story of)
– Și timpul este înghețat (povestea, povestea)
The story of my life, I give her hope
– Povestea vieții mele, Îi dau speranță
I spend her love until she’s broke inside
– Îmi petrec dragostea ei până când ea este rupt în interiorul
The story of my life (The story of, the story of)
– Povestea vieții mele (Povestea, Povestea)
And I’ve been waiting for this time to come around
– Și am fost de așteptare pentru acest timp să vină în jurul valorii de
But, baby, running after you is like chasin’ the clouds
– Dar, iubito, alergând după tine e ca și cum ai vâna norii
The story of my life, I take her home
– Povestea vieții mele, o duc acasă
I drive all night to keep her warm
– Conduc toată noaptea pentru a o ține de cald
And time is frozen
– Și timpul este înghețat
The story of my life, I give her hope (I give her hope)
– Povestea vieții mele, Îi dau speranță (îi dau speranță)
I spend her love until she’s broke inside (‘Til she’s broke inside)
– Îmi petrec dragostea ei până când ea a rupt în interiorul (‘Til ea a rupt în interiorul)
The story of my life (The story of, the story of)
– Povestea vieții mele (Povestea, Povestea)
The story of my life
– Povestea vieții mele
The story of my life (The story of, the story of)
– Povestea vieții mele (Povestea, Povestea)
The story of my life
– Povestea vieții mele