Rauw Alejandro – Mil Mujeres Spaniolă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Me enamoro del mundo
– Mă îndrăgostesc de lume
Es que a mí todas me quieren
– Este că toți mă iubesc
Pero yo te quiero a ti
– Dar te vreau

Ay, mira
– Oh, uite.
Lo bueno de estar solo
– Lucrul bun despre a fi singur
Es que puede’ hacer de todo
– Este că el poate face totul
Y nadie nada te puede decir
– Și nimeni nu vă poate spune nimic
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, nu, nu, nu, nu o minciună.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemele pe care le plouă asupra mea
Por envolver a mil mujere’
– Pentru a împacheta o mie de femei
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, cât de dificil, nu mă pot decide
No, no, no, ya salí
– Nu, nu, nu, am ieșit.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Am plecat deja, nu am ajuns, am stat toată noaptea
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Cu geamurile în jos, fumul iese din mașina mea
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Cel care face ca butonul de pe cămașă să se desfacă
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Ești nebun pentru a merge în sus? Ei bine, haide, haide, te voi lua
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Pentru că te-am bătut, mania mea, Te-am bătut
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Nu m-am atins de patul meu, vino cu mine pentru zbor
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Profitați de mine astăzi, nu vă voi promite nimic mai târziu
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– El trebuie să împartă, să oprească zelul

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, copilul cum se uită la mine (Eh, ești aici cu mine)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Mă primește, Mă primește, Mă primește bine, bellaco
Ella e’ una bandida
– Ea este un bandit
Y esas son las que me ponen
– Și acestea sunt cele care m-au pus

Ay, mira
– Oh, uite.
Lo bueno de estar solo
– Lucrul bun despre a fi singur
Es que puede’ hacer de todo
– Este că el poate face totul
Y nadie nada te puede decir
– Și nimeni nu vă poate spune nimic
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, nu, nu, nu, nu o minciună.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemele pe care le plouă asupra mea
Por envolver a mil mujere’
– Pentru a împacheta o mie de femei
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, cât de dificil, nu mă pot decide
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Nu, nu, nu, sunt Rebel (Ah)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Nu te îndrăgosti’, îi voi bate (ți-am spus)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Nu te îndrăgosti, îi voi bate
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Nu am o floare( nu există), le voi lipi de tine
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Ești nebun, ești nebun, așa că, haide, haide

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, copilul cum se uită la mine (Eh, ești aici cu mine)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Mă primește, Mă primește, Mă primește bine, bellaco
Ella e’ una bandida
– Ea este un bandit
Y esas son las que me ponen, ponen
– Și acestea sunt cele care m-au pus, au pus

Y esas son las que me ponen, ponen
– Și acestea sunt cele care m-au pus, au pus
Oh, let’s go, everybody
– Oh, să mergem, toată lumea

Bye bye
– Bye bye


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: