Rod Wave – Jersey Numbers Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

(Pipe that shit up, TnT)
– (Pipe că rahat în sus, TnT)
(Ayy, JB)
– (Da, JB)
Yeah, yeah, uh
– Da, da, uh

Fell in love with my cup, it’s just me and my drank
– M-am îndrăgostit de cupa mea, sunt doar eu și băutura mea
So much pain in my heart got me numb to the brain
– Atât de multă durere în inima mea m-a amorțit până la creier
And the crackers on our bumpers, shit ain’t sweet as you think
– Și biscuiții de pe barele noastre de protecție, rahatul nu este dulce așa cum crezi
Loyalty for royalty, I did it all for the gang
– Loialitate pentru regalitate, am făcut totul pentru bandă
Now here’s a message for the youth, it ain’t worth it
– Acum, iată un mesaj pentru tineri, nu merită
Niggas police, it ain’t worth it
– Poliția negrilor, nu merită
Yeah, we stand on that business, fuck around, tie up a witness
– Da, ne ocupăm de afacerea asta, ne prostim, legăm un martor
My past ain’t perfect, the judge handing out jersey numbers
– Trecutul meu nu e perfect, judecătorul împărțind numere de tricou
Mistakes is nothing, you live and you learn
– Greșelile nu sunt nimic, trăiești și înveți
I was tryna get some sleep, so I been sipping that syrup
– Am fost tryna dormi, așa că am fost sorbind că sirop
Preaching to my young niggas to lay off the pills
– Predicând tinerilor mei negri să renunțe la pastile
My baby mama text my phone like, “You got some nerve”
– Mama mea copil text telefonul meu ca, ” ai ceva tupeu”
Know I come up out that bottom, I came straight from the curb
– Știu că am venit în partea de jos, am venit direct de la bordură
Youngin asking me advice to get his paper mature
– Youngin cerându-mi sfaturi pentru a obține lucrarea lui mature
My mouth told him chase his dream, but the younger child in me screamed
– Gura mea i-a spus să-și alunge visul, dar copilul mai mic din mine a țipat
“Tell your big homie to front you half a bird”
– “Spune-i prietenului tău mare să-ți dea o jumătate de pasăre”
You scared, then go to church, if you scared, them crackers’ll give you life, you life
– Te-ai speriat, apoi du-te la biserică, dacă te-ai speriat, biscuiții îți vor da viață, viață
Okay, my brother back in jail, my songs leaking out, I am not alright
– Bine, fratele meu înapoi în închisoare, cântecele mele scurgeri, eu nu sunt bine
In 2018, my partner was eighteen, they gave him twenty years, twenty years
– În 2018, partenerul meu avea optsprezece ani, i-au dat douăzeci de ani, douăzeci de ani
If you eighteen with twenty, that mean he got more time than he fucking lived
– Dacă optsprezece cu douăzeci, asta înseamnă că a primit mai mult timp decât a trăit dracului

Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number
– Predicând lui Lil Keed, I-am spus să încerce să ajungă în ligă, să obțină un număr de tricou
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Nu e nimic pe străzile astea, ci cimitire și numere de tricou, numere de tricou
Yeah, yeah, yeah
– Da, da, da
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Nu e nimic pe străzile astea, ci cimitire și numere de tricou, numere de tricou

Bro callin’ from the jail, he said his lawyer swapped him out (Uh)
– Frate sunând din închisoare, a spus că avocatul său l-a schimbat (Uh)
I was hollerin’ at lil’ Yayo, they gave him a dub and he did five
– Am fost strigând la lil ‘ Yayo, i-au dat un dub și a făcut cinci
Still shot him with his slides on, bro institutionalized
– Încă l-au împușcat cu diapozitivele pe, frate instituționalizat
Still killin’, inmates shanked each other, I’m just happy that he survived
– Încă ucid, deținuții s-au înjunghiat unul pe altul, sunt doar fericit că a supraviețuit
Pay anything to get you free, you, I’m picking sides
– Plătește orice ca să te eliberez, tu, eu aleg părți
Know a couple people who bit the cheese who used to be the guys
– Cunoașteți câțiva oameni care au mușcat brânza care erau băieții
Paid an inmate in call fare, clean your laundry, laundry
– Plătit un deținut în tariful de apel, curat rufele, spălătorie
Shoot away, show you how I did get a lunch tray, lunch tray
– Trage departe, vă arată cum am luat o tavă de prânz, tava de prânz
They’ll give you a judge and I’ma judge, don’t put you in the gang
– Îți vor da un judecător și eu sunt un judecător, nu te pune în gașcă
They be treating us like a jeweler, can’t wait to put us in some chains
– Ne tratează ca pe un bijutier, abia așteaptă să ne pună în niște lanțuri
On FaceTime with lil’ TJ, say his mama was actin’ strange (She was actin’ strange)
– Pe FaceTime cu lil ‘TJ, spune mama lui a fost actin’ ciudat (ea a fost actin ‘ ciudat)
Said his brother turned his back since he been in, I felt his pain (Felt his pain)
– A spus fratele său întors spatele, deoarece el a fost în, am simțit durerea lui (simțit durerea lui)
Seen a gangster go to jail and fuck a sissy
– Văzut un gangster merge la închisoare și dracu ‘ o fetita
He wouldn’t control himself, the first day out, I was back to sipping
– El nu s-ar controla, în prima zi, m-am întors la sorbind
Niggas tell me, “Don’t get high,” I should try and make a living
– Negrii îmi spun, “nu te droga,” ar trebui să încerc să-mi câștig existența
But I tell ’em I’m a hustler and I’d rather make a killing
– Dar eu le spun că sunt un escroc și aș face mai degrabă o ucidere

Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number (Yeah)
– Predicând lui Lil Keed, I-am spus să încerce să ajungă în ligă, să obțină un număr de tricou (Da)
It ain’t nothing in these streets (Yeah, yeah), but graveyards and jersey numbers (Yeah), jersey numbers
– Nu este nimic pe aceste străzi (da, da), ci cimitire și numere de tricou( Da), numere de tricou
Yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Da, da, da (da)
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Nu e nimic pe străzile astea, ci cimitire și numere de tricou, numere de tricou
Uh
– Uh


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: