Sabrina Carpenter – Coincidence Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Unu, doi, a-unu, doi, trei, woo)

The second I put my head on your chest
– Al doilea am pus capul pe piept
She knew, she’s got a real sixth sense
– Știa, are un adevărat al șaselea simț
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Acum numele ei apare o dată, apoi apare de două ori
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– Și fără ca ea să fie aici, s-a întors în viața ta
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Acum e în același oraș în aceeași noapte

And you’ve lost all your common sense
– Și ți-ai pierdut tot bunul simț
What a coincidence
– Ce coincidență

Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na

Last week, you didn’t have any doubts
– Săptămâna trecută, nu ai avut nicio îndoială
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– În această săptămână, sunteți holdin ‘ spațiu pentru limba ei în gură
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Acum îți trimite niște poze purtând din ce în ce mai puțin
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Tryna transformă trecutul în timpul prezent, nu
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Suge până la toți prietenii tăi comuni

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Și ți-ai pierdut tot bunul simț (ți-ai pierdut tot bunul simț)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– Modul în care mi-ai spus adevărul, minus șapte la sută (Minus șapte la sută)
What a coincidence, uh
– Ce coincidență, uh

Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na

What a surprise, your phone just died
– Ce surpriză, telefonul tău tocmai a murit
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Masina ta a condus de la L. A. la coapsele ei
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Palm Springs Arată bine, dar cine e alături de tine?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– La naiba, arată cam ca fata pe care ai depășit-o
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Cel puțin asta ai spus (asta ai spus)

What a coincidence
– Ce coincidență
Oh wow, you just broke up again
– Oh wow, tocmai te-ai despărțit din nou
What a coincidence
– Ce coincidență

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, na-na ,na-na-na-na (coincidență)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, na-na ,na-na-na-na (coincidență)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na-Na (coincidență)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na-Na (coincidență)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: