SALUKI – BOLSHIE KURTKI Rusă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Whoa) eu, uneori mi se pare că totul în jur nu este adevărat (Br-r; e, e-e, I)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– Eu, uneori mi se pare că ne înecăm degeaba (E, wow; încă o dată)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Eu, uneori mi se pare că totul în jur nu este adevărat (Br-r; e, e-e, I)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– Uneori mi se pare, dar mi se pare

Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– Am ars poduri și am lucrat oricum.
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– Am fost sortarea prin punte-m-am uitat la cât de mult ai fost în valoare de
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– Am rămas flămând chiar și atunci când toată lumea a fost înghițită.
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– Doar eu și microfonul, și până la durerea din fund
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– Dacă sunt bătut pe un ritm, atunci ritmul este futut
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– La naiba cu piesele de schimb, o pot face peste tot
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– Wow, știu mișcările, am programat basul
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– Eu, unde visăm, florile cresc
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– Le-am deschis ușile și nu s-au mai închis.
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– Ne-am dat tot ce visam.
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– Băieții atârnă de apartamente pentru a nu veni acasă
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– Viața mea este o imagine pictată de soartă (Br-r)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– Bine, le-am dat albumul, și gura lor nu s-ar închide.
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– Am deschis sezonul jachetelor pentru a le menține calde
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– Toți prietenii tăi au fost pe bază de mult timp (E, mult timp pe bază; e)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– Și nu avem zile în care nu este în regulă.

В коробке не хватает половины патронов
– Jumătate din cartușe lipsesc în cutie
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– Trimestrul a crezut în mine, spre deosebire de narcolog (Br-r)
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– Mulțumesc că ești în viață, tatăl meu l-a jucat pe Vysotsky în copilărie
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– Vă mulțumim că zona nu este acoperită de zgârie-nori (Br-r)
И все как один выебали игру (Ага)
– Și toți au futut jocul (da)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– Se pare că pentru a face publicitate dracu ‘ (Bravo)
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– Felul meu este foarte mare, ca jacheta de pe SALUKI
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– Vino la Sankt Petersburg, să lansăm focuri de artificii (Br-r)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– Lumea este condusă de Dumnezeu, nu este răsucită de monedă
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– Dacă le poți cumpăra, cred că sunt curve.
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– Am ridicat ghetoul mai sus, l-am scos din crimă
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– Voi cânta, dar lasă-l și pe fratele meu să se plictisească (“BOLSHIE KURTKI”; acesta este Peter, iubito)

(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Wow, wow) eu, uneori mi se pare că totul în jur nu este adevărat (Br-r; e, e-e, I)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– Eu, uneori mi se pare că ne înecăm în zadar (în spatele meu; încă o dată)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Eu, uneori mi se pare că totul în jur nu este adevărat (Br-r; e, e-e, I)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– Uneori mi se pare, dar mi se pare (în spatele meu)


И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– Și aud urlând de jur împrejur, whoa, aud gemând de jur împrejur (Whoa)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– Ca cineva, swinging, strigă: “Stop” (strigă: “Stop”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– La fel ca pe Avito, tipurile care împing cu tristețe microfonul (E)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– Cu o legendă modestă, de genul: “Nu mi s-a potrivit”, uau (Da)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– Mă târăsc pe bloc ,strâng totul (Gr-r)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– Ca o ceață de dimineață care iese ca transpirația (Whoa)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– Ca ultimul supraviețuitor, nimeni nu se fute (Whoa!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– Merg încet în întuneric, ca o aluniță
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– Sunt chinuit de o foame ciudată, cu cât primesc mai mult, cu atât urlă mai tare în mine
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– Este o sete de scump, simplu-simplu-Dă-mi un motiv
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– Rulăm o pula într – o roabă, înțelegem unde, slavă Domnului, există un Gadfly în apropiere
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– Dacă sunt bani acolo, mergem acolo și nu ne pasă de vreme (“B-B-B-BOLSHIE KU -“)


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: