Shurik’n – Samurai Franceză Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder
– Oh, De ce te uiți la mine
Qui, moi
– Cine, eu

Toujours vif, comme au premier jour de cours
– Întotdeauna plin de viață, ca în prima zi de curs
Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux
– Acolo unde băieții se uită pe rând la tine, nu-ți plesni genunchii
T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid
– Ești afară din curte, ținându-te, holbându-te rece
Fais pas le tocard
– Nu fi nesimțit
L’œil au beurre noir, vaut mieux le faire que l’avoir
– Ochiul negru, este mai bine să o faci decât să o ai
Dès le plus jeune âge engrainé
– De la o vârstă fragedă înrădăcinată
À évoluer dans une meute où l’ego
– Să evolueze într-un pachet în care ego-ul
Se fait les dents sur les colliers d’à côté
– Dentiție pe gulerele de alături
Où les réputations se font et se défont
– Unde reputația este făcută și anulată
Où les moins costauds enjambent les ponts
– Unde cei mai puțin robusti traversează podurile
Se défoncent sans modération
– Ridică-te fără moderație
En guerre permanente avec les autres
– În război constant cu alții
Les bandes se forment
– Benzile sunt formate
On comprend vite qu’on est plus fort avec ses potes
– Înțelegem repede că suntem mai puternici cu prietenii noștri
En somme, voici venir l’âge béni
– Pe scurt, aici vine epoca binecuvântată
Où tu t’crois homme, mais t’es qu’un con
– Unde crezi că ești bărbat, dar ești doar un ticălos
Et y a qu’à toi qu’on n’a pas dit
– Și numai ție nu ți-am spus
Les autres jouent les caïds pour une bille
– Ceilalți joacă kingpins pentru o minge
Puis une fille, les poils s’hérissent
– Apoi, o fată, firele de păr țepi
Les dents grinces, on tape pour des peccadilles
– Dintii se pisa, ne-o tragem pentru peccadillos
Évite les yeux, on doit pas voir quand ça va mal
– Evitați-vă ochii, nu putem vedea când lucrurile merg prost
La moindre faille physique ou mentale, l’issue peut être fatale
– Cel mai mic defect fizic sau mental, rezultatul poate fi fatal
On grandit au milieu des ronins
– Creștem în mijlocul roninilor
Chacun sa barque pourrie sur sa mer de merde
– Fiecare barca lui putred pe mare lui de rahat
Chacun sa voie, sa vie
– Fiecare are propriul drum, propria viață
Devant l’adversité, les coudes se soudent
– În fața adversității, coatele se sudează împreună
On pousse un kïai, le doute se taille
– Împingem un sărut, îndoiala crește
Prêt à mourir comme un samuraï
– Gata să moară ca un samurai

On joue dans un chambara
– Ne jucăm într-o cameră
La fierté, la loi
– Mândria, legea
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Ucide ca un bun Kurosawa vechi
La main sur le katana
– Mâna pe katana
Même si la peur m’assaille
– Chiar dacă frica mă atacă
Je partirai comme un samuraï
– Voi pleca ca un samurai

On joue dans un chambara
– Ne jucăm într-o cameră
La fierté, la loi
– Mândria, legea
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Ucide ca un bun Kurosawa vechi
La main sur le katana
– Mâna pe katana
Même si la peur m’assaille
– Chiar dacă frica mă atacă
Je partirai comme un samuraï
– Voi pleca ca un samurai

Le temps passe
– Timpul trece
Baby Kart grandi entre le fer et la soie
– Baby Kart a crescut între fier și mătase
La soie, c’est avec le fer qu’il l’a acquise
– Mătase, este cu fierul pe care l-a dobândit
Aux prises avec la pression
– Lupta cu presiunea
La presse relate ses actions
– Presa raportează despre acțiunile sale
La prison souvent remplace le paxon
– Închisoarea înlocuiește adesea paxon
Le ponpon s’agite au-dessus de nos têtes
– Ponponul flutură deasupra capetelor noastre
Chacun le veut pour lui, un billet pour le manège
– Toată lumea vrea pentru ei înșiși, un bilet la carusel
Gratuit, verrouillé
– Gratuit, blocat
La nuit les lampadaires se morphent en mecs
– Noaptea, luminile stradale se transformă în băieți
Une seule quête, les pépètes
– O singură căutare, poeții
Quand t’as les sous tu drives une 7-20
– Când ai bani conduci un 7-20
Et tu touches des seins
– Și atingi sânii
On lutte
– Ne luptăm
Souvent on butte sur le pied du voisin
– Adesea ne lovim de piciorul vecinului
Espace restreint
– Spațiu restricționat
On gueule souvent, on en vient aux mains
– De multe ori strigăm, ajungem la mâini
Pour tout et rien
– Pentru tot și nimic
Ça finit devant témoins
– Se termină în fața martorilor
Et va savoir combien de temps on peut rester sans voir les siens
– Și de a afla cât de mult putem sta fără a vedea propria noastră
Comprends bien
– Înțelegeți bine
C’est une réalité, pas une BD
– Este o realitate, nu un comic
Les sens toujours éveillés
– Simțurile mereu trează
Éviter les embuches
– Evitarea capcanelor
Les femmes risquées, les boites piégées
– Femei riscante, cutii prinse
Les gens ont changé
– Oamenii s-au schimbat
La rue est mal fréquentée
– Strada este slab frecventată
Surtout sors pas sans tes papiers
– Nu ieși fără hârtii
Ça peut gâcher la soirée
– Poate strica seara
J’ai combattu
– Am luptat
J’ai eu mon heure, mon jour
– Am avut timpul meu, ziua mea
Je verse un verset pour ceux qui attendent leur tour
– Am turnat un verset pentru cei care așteaptă rândul lor
Et ceux qui ne rigoleront plus
– Și cei care nu vor mai râde
On baissera pas les bras
– Nu vom renunța
On n’est pas né pour ca
– Nu ne-am născut pentru asta
Même vaincu, on se jettera dans la bataille
– Chiar și învinși, ne vom arunca în luptă
Pour l’honneur, comme un samouraï
– Pentru onoare, ca un samurai

On joue dans un chambara (chambara)
– Ne jucăm într-o cameră (cameră)
La fierté, la loi
– Mândria, legea
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Ucide ca un bun Kurosawa vechi
La main sur le katana (katana)
– Mâna pe katana (katana)
Même si la peur m’assaille
– Chiar dacă frica mă atacă
Je partirai comme un samuraï
– Voi pleca ca un samurai

On joue dans un chambara (chambara)
– Ne jucăm într-o cameră (cameră)
La fierté, la loi
– Mândria, legea
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Ucide ca un bun Kurosawa vechi
La main sur le katana (katana)
– Mâna pe katana (katana)
Même si la peur m’assaille
– Chiar dacă frica mă atacă
Je partirai comme un samuraï
– Voi pleca ca un samurai


Shurik'n

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: