Clip Video
Versuri
Come, let me show you the ropes
– Vino, lasă-mă să-ți arăt frânghiile
Chucks come with the LOCs
– Mandrinele vin cu LOCs
Drums come with the dope
– Tobe vin cu droguri
Guns come with the smoke, bang
– Armele vin cu fumul, bang
I just want the paper
– Vreau doar ziarul
I just want the paper
– Vreau doar ziarul
Gun smoke, Gun smoke
– Fum de armă, fum de armă
They say he a big stepper
– Ei spun că un pas cu pas mare
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
– Spun doar că nu sunt genul care să fie călcat în picioare
I ain’t got a big weapon
– Nu am o armă mare
Glock 17 with the switch, but the clip long
– Glock 17 cu comutatorul, dar clipul lung
I ain’t finna play wit’ you
– Nu mă joc cu tine
Boy, you fuck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
– Băiete, dacă te prostești, trebuie să prind un fade wit ‘ you
Get the blick in broad day wit’ you
– Ia blick în larg zi wit ‘ tine
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
– Au Lil ‘prietenii rula în jos în timp ce Bae wit’ tine (Gunsmoke, gunsmoke)
Little man, dope party
– Omuleț, petrecere de droguri
Got him out the night, but the nigga got four bodies
– L-am scos noaptea, dar negrul a primit patru cadavre
Who want smoke? Nobody
– Cine vrea fum? Nimeni
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
– O dată, de două ori, nu vreau să fumez pe nimeni
Tell me what you know ’bout it
– Spune-mi ce știi despre asta
Strapped right now, nigga, how you want go ’bout it?
– Legat chiar acum, negrule, cum vrei du-te ‘ bout?
I’m not the one you lean on
– Nu pe mine te sprijini
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
– Tipul pe care doriți să încercați să aplicați presiune și schema pe
Pussy nigga, dream on
– Pizde negri, vis pe
Run, nigga, run ’til I have to click the beam on
– Fugi, negrule, fugi până trebuie să apăs pe grindă
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
– Red dot ya, te-am prins, B. I. G. time (Woo), cine te-a împușcat?
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
– Te-am scăpat, cine te-a lovit? Rahat aprins
Soon as I spot ya, ooh-wee
– Imediat ce te văd, ooh-wee
Why would you be fuckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
– De ce te-ai juca cu mine? (Fum Gun, Fum gun)
Let’s take a second here for this moment of violence
– Să luăm o secundă aici pentru acest moment de violență
You smell it in the air, product of my environment
– Îl mirosi în aer, produs al mediului meu
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
– Vin din freestylin ‘ peste focuri de armă și sirene
Nothing more gangster than my voice over these violins
– Nimic mai gangster decât vocea mea peste aceste viori
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
– Dă-te jos, întinde-te, este lupul din Dogg Pound, da
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
– Loc de joacă, shakedown, Autobahn, fără frâne acum
Skinny nigga back pushin’ weight now
– Skinny negru înapoi împingând greutate acum
New Death Row on the plate now
– Nou condamnat la moarte pe farfurie acum
More details, please do tell
– Mai multe detalii, vă rugăm să spuneți
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
– Ce miroase, negrule? (Fum Gun, Fum Gun)
Shit, you would too, if you knew
– La naiba, și tu ai face-o, dacă ai ști
What a young nigga had to do
– Ce a trebuit să facă un tânăr negru
Rendezvous with a Pac or two
– Întâlnire cu un Pac sau două
Rock shit up like Mötley Crüe
– Rock rahat în sus ca M. Cr. Cr. R. E
In this fight, you gotta stick and move
– În această luptă, trebuie să stai și să te miști
All my life, I had to show and prove
– Toată viața mea, a trebuit să arăt și să dovedesc
Still a nigga with a attitude
– Încă un negru cu o atitudine
If you ain’t gangster, this is not for you
– Dacă nu ești gangster, asta nu e pentru tine
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
– Da, găuri de gloanțe în palmieri (palmieri)
Dirty money in the laundry (Laundry)
– Bani murdari în spălătorie (Spălătorie)
Ten toes in the concrete (Concrete)
– Zece degete în beton (beton)
Niggas know where to find me (Find)
– Negrii știu unde să mă găsească (găsi)
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
– Am o rază lungă de acțiune, această plajă lungă, dar nu vorbim
And you saw what happened to the last nigga
– Și ai văzut ce s-a întâmplat cu ultimul negru
That tried to fuck with my proceeds (Gun smoke)
– Care a încercat să dracu ‘ cu veniturile mele (Gun smoke)
I remember when I was thirteen
– Îmi amintesc când aveam treisprezece ani
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
– Căutând cum să mă răzbun pe lumea care m-a rănit
Thirsty for commas, them double entendres
– Însetat de virgule, le dublu sens
Turned me to an entrepreneur and a monster
– M-a transformat într-un antreprenor și un monstru
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
– Prins constant într-un fel de controversă (fum de armă, fum de armă)
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
– Asta a fost mantra mea, să te tachineze a fost cam condescendent
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
– Dar de ce ar trebui să fiu amabil cu genul de oameni care nu au fost amabili cu mine
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
– Vii sus? Deci, ca acel sirop, au anulat
I’ma say, “Fuck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
– I ‘ma spune, ” Du-te dracului tu și mama ta, ” apoi vina persona mea rap (fum arma, fum arma)
That’s the excuse that I used to explain my grammar
– Asta e scuza pe care am folosit pentru a explica gramatica mea
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
– Permițându-mi să fac doar ceea ce fac și să nu mă confrunt cu ramificațiile
So I could air my frustrations
– Ca să-mi pot exprima frustrările
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
– Dar să fiu al naibii dacă același reporter va împinge un alt magnetofon
And camera in my face while I am at the Burger King
– Și camera în fața mea în timp ce eu sunt la Burger King
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
– Doar pentru a apuca meu lil ‘ Fiica un hamburger ca Shady ar trebui să fie pe cale amiabilă
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
– Cred că e prețul pe care îl plătiți pentru toate glamour, faima si faima
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
– Ca atunci când ești tratat ca un animal (fum de armă,fum de armă)
You’ll not act like one when you came from bottom
– Nu te vei comporta ca unul când ai venit de jos
But they gonna make me wanna pull a llama
– Dar mă vor face să vreau să trag o lamă
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
– Și face ca eu sunt un taur mecanic (Da)
Fuck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
– Dracu ‘ în jurul și buck aceste sape, nu vorbesc nici haine de lux
Two nines I tuck, see those?
– Două nouari pe care le bag, le vezi?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
– Ca Rock & amp; Roll Hall of Famers, încercați și duck deez, yo
Hey, what the fuck you want?
– Hei, Ce naiba vrei?
Didn’t I just see you yesterday?
– Nu te-am văzut ieri?
Fuck outta here, fuck it, bitch
– Du-te dracului de aici, la naiba, cățea
Now I’m much older, and I may be calmer
– Acum sunt mult mai în vârstă și s-ar putea să fiu mai calm
Run up on me, and I might be a little less likely
– Alerga pe mine, și am putea fi un pic mai puțin probabil
To go crazy on ya, and let the
– Pentru a merge nebun pe tine, și lăsați
Gun smoke
– Fum de armă
I just want the paper
– Vreau doar ziarul
I just want the paper
– Vreau doar ziarul
Gun smoke, gun smoke
– Fum de armă, fum de armă