Too Trill HSG – Mistletoe Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

That’s all I want
– Asta e tot ce vreau
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Te vreau sub vâsc pe lista mea de dorințe, yo dragoste asta e tot ce vreau
That’s all I want, that’s all I want
– Asta e tot ce vreau, asta e tot ce vreau

Snow fallin’ for you, I’m callin’
– Ninsoare pentru tine, te sun
Praying, can I get a answer on it?
– Rugându-mă, pot obține un răspuns?
These times can feel so lonely
– Aceste vremuri se pot simți atât de singure
That’s why I want you to hold me
– De aceea vreau să mă ții în brațe
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– Jingle bells, jingling colindători colindând (colindând)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– Mos Craciun nu a putut sa-mi aduca tu pentru ca raiul te-a trimis
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– Lumini strălucitoare, nopți lungi, aerul umplut cu peppermints
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– Anul trecut nu ai fost pe aici, unde ai fost? (Ai fost)
Where have you been?
– Unde ai fost?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– Nu vreau să fac asta fără tine din nou (nu vreau să o fac)
So where have you been?
– Deci, unde ai fost?
Wrap my arms around you, now listen
– Înfășoară-mi brațele în jurul tău, acum ascultă

I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Te vreau sub vâsc pe lista mea de dorințe, yo dragoste asta e tot ce vreau
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Dacă mi – aș putea înfășura inima în aur, ți-aș da-o cu un arc, asta e tot ce știu
Be with me, let’s ’tis the season
– Fii cu mine, să TIS sezon
Stockings filled with love for no reason
– Ciorapi umplut cu dragoste pentru nici un motiv
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– Aceste vremuri sunt ceea ce mă prefac, aceste vremuri îmi țin inima bătând(inima îmi bate)

Keep my heart beating
– Ține-mi inima bătând
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– Săniuș în jos pentru yo dragoste, eu sunt excesul de viteză (eu sunt excesul de viteză)
Keep my heart beating
– Ține-mi inima bătând
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– Acest sentiment, nu vreau să-l părăsesc (nu vreau să-l părăsesc)
This feeling, I don’t want to leave it
– Acest sentiment, nu vreau să-l părăsesc
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– Mi-ai dat ceva în care să cred (ceva în care să cred)
You gave me something to believe in
– Mi-ai dat ceva în care să cred
Now I can’t be without you through the seasons
– Acum nu pot fi fără tine prin anotimpuri

I want you under the mistletoe
– Te vreau sub vâsc
On my wishlist, your love that’s all I want
– Pe lista mea de dorințe, dragostea ta asta e tot ce vreau
That’s all I want, that’s all I want
– Asta e tot ce vreau, asta e tot ce vreau
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– Te vreau, te vreau, vreau, te vreau, te vreau, vreau
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– Te vreau sub vâsc pe lista mea de dorințe, yo love that ‘ s all I want (All I want)
That’s all I want (That’s all I want)
– Asta e tot ce vreau (asta e tot ce vreau)
I want you, I want you, I want
– Te vreau, te vreau, vreau
I want you, I want you, I want
– Te vreau, te vreau, vreau
(I want you under the mistletoe)
– (Te vreau sub vâsc)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– Pe lista mea de dorințe, yo dragoste asta e tot ce vreau

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Te vreau sub vâsc, pe lista mea de dorințe, yo love asta e tot ce vreau
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Dacă mi – aș putea înfășura inima în aur, ți-aș da-o cu un arc, asta e tot ce știu
Be with me, lets ’tis the season
– Fii cu mine, hai să fie sezonul
Stockings filled with love for no reason
– Ciorapi umplut cu dragoste pentru nici un motiv
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Aceste vremuri sunt ceea ce mă prefac, aceste vremuri îmi țin inima bătând

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Te vreau sub vâsc, pe lista mea de dorințe, yo love asta e tot ce vreau
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Dacă mi – aș putea înfășura inima în aur, ți-aș da-o cu un arc, asta e tot ce știu
Be with me, lets ’tis the season
– Fii cu mine, hai să fie sezonul
Stockings filled with love for no reason
– Ciorapi umplut cu dragoste pentru nici un motiv
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Aceste vremuri sunt ceea ce mă prefac, aceste vremuri îmi țin inima bătând


Too Trill HSG

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: