Clip Video
Versuri
I hope you find your way home
– Sper să-ți găsești drumul spre casă
I hope you find your way home
– Sper să-ți găsești drumul spre casă
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Sper să-ți găsești drumul spre casă (găsește-ți drumul spre casă, găsește-ți drumul spre casă, găsește-ți drumul spre casă)
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Sper să-ți găsești drumul spre casă (găsește-ți drumul spre casă, găsește-ți drumul spre casă, găsește-ți drumul spre casă)
I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
– Mă ridic, mă ridic, mă ridic, mă ridic, am nevoie de o mână de ajutor
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
– Poți să-l strângi pe om? Rahatul meu spinnin’, spinnin’, spinnin’, ca un ventilator de tavan
No alcohol, no pill in hand
– Fără alcool, fără pilule în mână
My only vice is them sweets and them wheels I spin
– Singurul meu viciu sunt Dulciurile și roțile pe care le învârt
You better calm that down
– Mai bine te calmezi
‘Fore that nigga pop that round into your will not be found
– ‘Înainte ca cioara aia să-ți Intre nu va fi găsită
Hot, hot glue with my palm like, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
– Lipici fierbinte, fierbinte cu palma mea Ca, “Ooh, ” Spider-Man Velcro, negrule, nu sunt tu, eu
Almost had a mini me, I wasn’t ready
– Aproape a avut un mini-mă, nu am fost gata
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
– Și ea a vrut cu mine, vorbesc greu
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
– Apoi am avut de a garanta, nu este nici un confetti
Four million on that car, that’s not a Chevy
– Patru milioane pe masina aia, asta nu e un Chevy
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (Nope)
– Vezi, asta e interesul meu, asa ca de acum, raisin ‘ un copil nu este pe lista mea de dorinte (Nope)
Neither is bein’ safety net for bitches
– Nici nu este Bein ‘ plasă de siguranță pentru curve
I’m too selfish, contradiction (Ah)
– Sunt prea egoist, contradicție (Ah)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (Washed)
– Poate ar trebui înainte să fiu prea bătrân și spălat ca vasele (spălate)
Never bite tongue ’til the tooth sore
– Nu mușcați niciodată limba până la durerea dinților
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
– Dacă ai fost gon ‘scuze, dracu’ te trage pentru? Phew-phew
When I pop out, they say, “Ooh, Lord”
– Când ies, ei spun, “Ooh, Doamne”
No Met Gala, but I’m everybody mood board
– Nu Met Gala, dar eu sunt toată lumea mood board
I did a whole collection, collections in Paris
– Am făcut o întreagă colecție, colecții la Paris
They ain’t even send me the collection to wear it
– Nici măcar nu mi-au trimis colecția să o port
I’m so embarrassed, but happy that it happened
– Sunt atât de jenat, dar fericit că sa întâmplat
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
– La naiba cu ce ai auzit, nu sunt raton, nu bat
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
– Întotdeauna niște porumb pentru voi negrii care nu sunt cappin’, haters
Always ride another nigga wave, you a sailor
– Întotdeauna plimbare un alt val negru, tu un marinar
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
– Nu ai putea niciodată moonwalk în Chuck Taylors, brodie
You niggas is jabronis
– Voi negrii este jabronis
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
– Sunt din orașul în care au fugit în Saucony lui
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
– Treizeci și unu de zerouri, rahat sete, yuck
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (Eugh)
– Bitch sue for a mil ‘tryna work me, s-a stabilit la un mil ‘pentru că acel mil’, nu m-ar putea răni (Eugh)
It didn’t hurt me (Eugh)
– Nu m-a durut (Eugh)
Nah, it ain’t hurt shit (Eugh)
– Nu, nu este rănit rahat (Eugh)
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (Mm)
– Sorbi nenorocita de apă, a făcut un backflip (Mm)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (Don’t say that)
– Și dacă împușc clubul, este o cățea neagră (nu spune asta)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (Eugh)
– În avion de unul singur, eu nu este ambalaj rahat (Eugh)
Yeah, eating candied yams and some catfish
– Da, mâncând igname confiate și niște somn
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
– Hm, Da, că bogat, dracu ‘ ceea ce ai auzit, eu sunt acel negru și eu sunt acea cățea
I hope you find your way home
– Sper să-ți găsești drumul spre casă
Real shit, I’m proud of you
– Rahat adevărat, Sunt mândru de tine
I’m proud of you, bro
– Sunt mândru de tine, frate
Like, you just never cease to amaze me, like, you just—
– Cum ar fi, tu doar nu încetează să mă uimească, cum ar fi, tu doar—
There’s no words right now how I feel
– Nu există cuvinte acum cum mă simt
Do your thing, just keep, keep shinin’
– Fă-ți treaba, continuă să strălucești
(Run it, run it, run it back, run it back)
– (Rulați-l, rulați-l, rulați-l înapoi, rulați-l înapoi)
(The light comes from within)
– (Lumina vine din interior)
(The light comes from within)
– (Lumina vine din interior)
(The light comes from within)
– (Lumina vine din interior)
(The light comes from within)
– (Lumina vine din interior)
(The light)
– (Lumina)
I hope you find your way home
– Sper să-ți găsești drumul spre casă
(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)
– (Da, Chromakopia, Chromakopia)