Tyler, The Creator – THAT GUY Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Negrii ăia obișnuiau să mă apese pe autobuzul de culoarea morcovului
El Segundo and Prairie
– El Segundo și Prairie
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– De aceea Eu sunt paranoic acum pentru că negrii ciudat și într-adevăr vagabonzi
Huh
– Huh
Woof, woof, woof, woof, woof (Hey now, say now, I’m all about my guap)
– Woof, woof, woof, woof, woof (Hei acum, spune acum, sunt totul despre guap-ul meu)
Okay
– Bine

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hei acum, spune acum, eu sunt totul despre ei trupe
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand
– Rahat sunt pe, cățea, tu nu ar înțelege
Hey now, say now, I’m all about my guap
– Hei acum, spune acum, eu sunt totul despre guap mea
AP, Richie, hmm, not on my watch
– Ap, Richie, hmm, nu pe tura mea

‘Cause brodie said don’t even press the issue
– Pentru că brodie a spus să nu apăsați problema
Yellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
– Galben muci în lobul urechii mele, am nevoie de un șervețel
Oh my God, I’m really that guy, huh
– Oh, Doamne, eu sunt într-adevăr acel tip, nu-i asa
Yeah, bitch, I’m outside (Grr)
– Da, cățea, sunt afară (Grr)
LaFerrari popping on the 40 with the 5 (Huh)
– LaFerrari popping pe 40 cu 5 (Huh)
One ticket, two ticket, three ticket, four million
– Un bilet, două bilete, trei bilete, patru milioane
Put that lil’ Maybach truck in the garage, huh
– Pune camionul ăla mic Maybach în garaj, nu
Lil’ Bunny Hop out, you seen me at The Pop Out
– Lil ‘ Bunny Hop afară, m-ai văzut la Pop afară
Pandemonium screaming like they brought Pac out
– Pandemonium țipând de parcă l-au scos pe Pac
Stop it with the chitchat, we airing out the kickback
– Oprește-te cu pălăvrăgeala, ne aerisire în reculul
Big stud energy the way I get my lick back, huh (Huh)
– Mare stud energie modul în care am obține meu linge înapoi, nu-i asa (Huh)

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hei acum, spune acum, eu sunt totul despre ei trupe
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand (Huh)
– Rahat sunt pe, cățea, nu ai înțelege (Huh)

I’m the suspect, baby, I don’t play victim
– Eu sunt suspectul, iubito, nu fac pe victima
I’ll buy that nigga building just to evict him
– O să cumpăr clădirea aia de negri doar ca să-l evacuez
What that Coachella pay like? It was eight figures
– Cât plătește Coachella aia? Au fost opt cifre
Why don’t I fuck with them guys? ‘Cause I hate niggas
– De ce nu mă joc cu ei? Pentru că urăsc negrii
Oh (Oh) my (My) God (God), I’m (I’m) really (Really) that (That) guy, huh
– Oh (Oh) Doamne (Doamne), sunt (sunt) într-adevăr (într-adevăr) acel (acel) tip, nu
I got my Chuck Taylors on, but they look like loafers (Hey now)
– Mi-am pus Chuck Taylors, dar arată ca niște mocasini (Hei acum)
I ain’t sitting with you niggas, fuck I look like, Oprah?
– Eu nu stau cu voi negrii, dracu ‘ arăt ca, Oprah?
Rather put ’em in the ground, you niggas look like gophers (Hey now)
– Mai degrabă pune-le în pământ, voi negrii arata ca gophers (Hei acum)
Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
– Deschide ușile pentru negrii mei, cățea, arăt ca un șofer, nu
RIP The Ruler, keep it sewer
– RIP rigla, păstrați-l canalizare
Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (Yeah)
– Stiva gouda, minte-te de afaceri ya, mananca pizda (Da)
Oh my God, I’m really that— (Man, turn this shit the fuck up)
– Oh, Doamne, eu sunt într— adevăr că – (omule, rândul său, acest rahat dracu ‘ în sus)
I was up at Westchester dodging all the high beams
– Am fost la Westchester dodging toate grinzile înalte
Gardena swap meet, shopping bogus ice cream
– Gardena swap întâlni, cumpărături fals inghetata
I’m a Hawthorne baby, shit is not warm, baby
– Sunt un copil Hawthorne, rahat nu este cald, iubito
Four or five main bitches, I am not yours, baby
– Patru sau cinci cățelele principale, Eu nu sunt a ta, iubito
All these women is a habit
– Toate aceste femei este un obicei
Boyfriends mad ’cause they thought I was a f— (Hey now)
– Iubitii nebun pentru că au crezut că am fost un f – (Hei acum)
Hey now, say now, get sticky like a hun bun
– Hei acum, spune acum, obține lipicios ca un coc hun
You will never be the main guy, you’re a plus one
– Nu vei fi niciodată tipul principal, ești un plus
300k in four days, CHROMAKOPIA (Ugh)
– 300K în patru zile, CHROMAKOPIA (Ugh)
Twelve days gold, I ain’t even drop deluxe one (Ugh)
– Douăsprezece zile de Aur, Eu nu este chiar picătură deluxe unul (Ugh)
Sold a million tickets first day for that new stage (Bink, bink, bink, bink)
– A vândut un milion de bilete în prima zi pentru acea nouă etapă (Bink, bink, bink, bink)
Want smoke? We can puff one (Ugh)
– Vrei fum? Putem umfla unul (Ugh)
One whip, two whips, black bitch, blue strips
– Un bici, două bice, cățea neagră, albastru benzi
Green face Grinch, Tyler on his Dr. Seuss shit
– Fata verde Grinch, Tyler pe Dr. Seuss rahat
True shit, I can put a number where your roof is
– Adevărat rahat, pot pune un număr în cazul în care acoperișul este
Paranoid ’cause niggas beef curtains, they got loose lips
– Paranoic pentru că negrii perdele de carne de vită, au buzele libere
Oh my God (Oh my God), I’m really that guy
– Oh, Doamne (oh, Doamne), eu sunt într-adevăr acel tip
Hand claps? Congrats? Never said to me
– Aplauze? Felicitări? Nu mi-a spus niciodată
Put him on a Pro Club, that nigga dead to me (Lose my number, nigga)
– Pune-l pe un club Pro, că negru mort pentru mine (pierde numărul meu, cioara)
Stop with that fake shit, stop with that fake shit
– Oprește-te cu rahatul ăla fals, oprește-te cu rahatul ăla fals
Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (Fake shit)
– Oprește-te cu rahatul ăla fals, oprește – te cu rahatul ăla fals
Le FLEUR* got me fitted in my best
– Le FLEUR * m-am montat în cel mai bun
If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (Woo)
– Dacă ai o problemă cu mine, negrule, ia-l de pe piept (Woo)
Nigga, what?
– Negrule, ce?

(Huh, huh, ooh)
– (Huh, huh,ooh)
Get it off your chest (Huh)
– Ia-l de pe piept (Huh)
Get it off your chest (Huh, huh, ooh)
– Ia-l de pe piept (Huh, huh, ooh)
I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (Huh, huh, huh)
– Nu sunt un tip dur, negrule, ia-l de pe piept (Huh, huh, huh)
I’m the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (Huh, huh, huh)
– Sunt genul de a bustul pe ea și doar linge-l de pe piept, negrule, uh (Huh, huh, huh)
I’m a freak, I don’t beef (Huh, huh)
– Sunt un ciudat, nu carne de vită (Huh, huh)
It’s a bird, it’s a plane, bitch, it’s T (Huh, huh)
– Este o pasăre, este un avion, cățea, este T (Huh, huh)
Cuttin’ niggas off, want the rope? Aight, come, get it
– Tăiați negrii, vreți frânghia? Bine, vino, ia-l
You don’t love me, you love the optics that come with it
– Nu mă iubești, iubești optica care vine cu ea

Uh, uh, bitch
– Uh, uh, curva
CHROMAKOPIA now
– CHROMAKOPIA acum


Worry ’bout tomorrow
– Vă faceți griji despre mâine


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: