Видеоклип
Текст Песни
¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– Как, черт возьми, я могу забыть тебя, если я уже видел тебя без одежды?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– Вау, какое произведение искусства, я знаю, я обещал, что уйду
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Но как вы хотите, чтобы у меня все было хорошо?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Если ты не вычеркнешь меня из числа близких друзей
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Я провожу время, выслеживая тебя, чтобы посмотреть, что он делает.
Enchula’o, puede que se me pase
– Энчула, это может случиться со мной
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Но как вы хотите, чтобы у меня все было хорошо?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Если ты не вычеркнешь меня из числа близких друзей
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Я провожу время, выслеживая тебя, чтобы посмотреть, что он делает.
Enchula’o, puede que se me pase
– Энчула, это может случиться со мной
¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– Как, черт возьми, я могу забыть тебя?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– Если, когда я остаюсь один и включаю свет, я думаю о тебе, э-э-э
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– Мамочка, ты меня загипнотизировала, колонизировала.
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– Другой такой галлы, как ты, еще не было.
Ese totito era bello, precioso, cute
– Эта маленькая девочка была красивой, красивой, милой
Me dejaste envicia’o, ey
– Ты оставил мне зависть, эй
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– , черноволосая или белокурая, ма, ты-малышка.
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– Кружусь по Сансе, слушая Dei V и Ousi
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– Чтобы “мое-твое, если хочешь”, я даю тебе слово
Quiero comerte esos labio’ glossy
– Я хочу съесть твои блестящие губы
Oh, sí, mmm
– О, да, ммм
Esto no tiene que pasar, no
– Этого не должно произойти, нет
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– , но я вижу маленький зеленый кружок и снова впадаю в иллюзию
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Ты “плохой, ты делаешь это” намеренно
Una player profesional (Ah-ah)
– Профессиональный игрок (а-а-а)
Total, esto no iba a funcionar
– В общем, это не сработало
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– Но я вижу тебя, и у меня снова появляются иллюзии
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Ты “плохая, ты делаешь это” намеренно
A tu nombre me lo voy a lesionar
– На твое имя я нанесу ему травму
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– , ублюдок, что с тобой нормально
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Но как вы хотите, чтобы у меня все было хорошо?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Если ты не избавишь меня от близких друзей
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм
Dime qué pasó, mi amor
– Скажи мне, что случилось, любовь моя
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– Который больше не присылает мне “хорошего” дня утром
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– И ночью перед тем, как лечь спать, ты больше не звонишь мне
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– Может быть, ты уже нашла кого-то другого и изменила меня?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– Это ужасно, как я уже исчез из твоей жизни
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– Как грустно, что все закончилось вот так, что все закончилось вот так, а
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– может быть, теперь ты расскажешь о своем дне другому
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– И это заставляет его смеяться над шутками, которые ты мне делал?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– У меня нет новых наклеек, мамочка, потому что ты больше не присылаешь их мне”
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– Ты ушел, когда я любил тебя больше всего, эх
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– , И никто больше не узнает, что мы с тобой, может быть
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– , было так грустно, они не узнают той части меня, которую я знаю, тебе бы понравилось
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– И никто не узнает, что мы с тобой, возможно, было
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– Так грустно, ты не узнаешь той части меня, которую я обычно никому не показываю