Видеоклип
Текст Песни
Esto fue un sueño que yo tuve
– Это был сон, который мне приснился
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Она выглядит красиво, хотя иногда у нее это плохо получается.
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– В глазах улыбка, сдерживающая слезы
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– Пена на их берегах была похожа на шампанское
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Это алкоголь, па “раны”, па “печаль”, танец
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Это алкоголь, а не “раны”, потому что их так много нужно залечить
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– На зеленой горе внутри все еще можно дышать
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Облака ближе, с Богом можно поговорить
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Слышно, как плачет хибара, еще один ушел
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Он не хотел уезжать, па ‘ Орландо, но коррупционер выгнал его
Y no se sabe hasta cuándo
– И неизвестно, до каких пор
Quieren quitarme el río y también la playa
– Они хотят отнять у меня реку, а также пляж
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Им нужен мой район, и пусть бабушка уезжает
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Нет, не опускайте “флаг и не забывайте” лелолая
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Что я не хочу, чтобы они сделали с тобой то, что случилось с Гавайями
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Береги себя, Луис, береги себя
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Сюда никто не хотел уезжать, а тот, кто уехал, мечтает вернуться
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Если он когда-нибудь прикоснется ко мне, как сильно мне будет больно
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Еще одна боевая хибара, та, которую не оставили
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Он тоже не хотел уезжать и на острове остался
Y no se sabe hasta cuándo
– И неизвестно, до каких пор
Quieren quitarme el río y también la playa
– Они хотят отнять у меня реку, а также пляж
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Они хотят моего прихода, и пусть твои дети уйдут
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Нет, не опускайте “флаг и не забывайте” лелолая
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Что я не хочу, чтобы они сделали с тобой то, что случилось на Гавайях
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Нет, не опускайте “флаг и не забывайте” лелолая
Que no quiero que hagan contigo—
– Что я не хочу, чтобы они делали с тобой—
Lelolai, lelolai
– Лелолай, лелолай
Oh, lelolai, lelolai
– О, лелолай, лелолай